-
それ…。
#16897 / 79
What’s that...
-
それより…→
#14362 / 77
Anyways... ->
-
それは…。
#4671 / 45
That is...
-
それは…。
#6214 / 48
That is...
-
それより→
#14929 / 78
More importantly, →
-
それは…。
#7888 / 51
No...
-
それは…。
#13128 / 75
That…
-
それは…→
#15188 / 78
That's...→
-
それは…。
#14223 / 77
That...
-
それは…。
#6579 / 49
Well...
-
何、それ。
#1461 / 33
What's that?
-
それは
#16311 / 79
That
-
それじゃ
#2501 / 42
Well then [I'm leaving].
-
ブルートゥース~!それ~!
#13287 / 75
Bluetooth! That!
-
それは 面白い。
#16037 / 79
That’s funny.
-
それが恵…。
#14050 / 76
Megumi.
-
それだけは…→
#14064 / 76
That, if nothing else...
-
そ… それは…。
#15114 / 78
That's...well...
-
それは その…。
#14161 / 77
Well, that...
-
いえそれはまだ…。
#7700 / 51
No, not yet...
-
なんだよ それ?
#13849 / 76
What are you on about?
-
それ Mだな。
#12936 / 75
That’s super masochism.
-
それどういう意味だ?
#7886 / 51
What does that mean?
-
何?それ。落語家?
#3798 / 43
What’s that? A rakugo story teller?
-
いや でも それが…→
#15062 / 78
So, that was why... →
-
変よね それ。
#13057 / 75
That’s weird, right?
-
でもそれはあたかも➡
#3332 / 44
But that is as though➡
-
それは…。 まあ うん…→
#13710 / 76
That’s... / Yeah. Umm...
-
それは そうと➡
#15765 / 79
By the way,
-
それは違うな。
#7081 / 49
No, that’s not it.
-
ああそれともう1つ。
#8213 / 51
Oh, and one more thing.
-
それもありますけど…。
#6174 / 48
There was that, but
-
それが便利屋でしょ。
#5760 / 47
That’s what being a handyman is all about.
-
それはどうしてですか?
#6818 / 49
Why’s that?
-
それくらい自分で考えろ。
#6821 / 49
Consider that much for yourself.
-
はい?それは こっちに。
#12997 / 75
Huh? That goes over here.
-
それじゃあ弥助さん➡
#6945 / 49
Well, Yasuke➡
-
それどういう意味ですか?
#3880 / 43
What do you mean by that?
-
それはわからないが→
#7986 / 51
That I do not know, but→
-
それすら はっきりしない〉
#14132 / 77
I don’t even know.
-
はいそれが何か?
#8045 / 51
Yes. Is there a problem?
-
それが最後でした。
#8102 / 51
That was the last time.
-
それは失敗作だ。
#6628 / 49
That book’s a failure.
-
それより お前のほうは?
#13860 / 76
What about your love life?
-
具体的には?それは…。
#6195 / 48
More specifically? That is...
-
いや…それがどうした?
#7793 / 51
No… what about it?
-
それ意味あるのかな?
#3716 / 43
That makes sense, doesn’t it?
-
それは失礼しました。
#5263 / 46
Pardon my mistake.
-
あっ はい! それは私が。
#12945 / 75
Oh, yes! That’s me.
-
それ以上は もう結構です。
#12951 / 75
Nothing more is needed.
-
何?それ。ブラジル大会!?ブラジル大会。
#3783 / 43
What? The tournament in Brazil!? (Yua) The Brazil tournament.
-
それだけは 確かだから。
#14065 / 76
That, if nothing else, is certain.
-
あっそれ双子の姉です。
#6982 / 49
Ah, that’s my twin sister.
-
そうそれが僕の自慢。
#3472 / 43
Yes, I have that to be proud of.
-
それじゃ連絡できません。
#2486 / 42
With (just) that, I can't contact you. [your contact info isn't on the note]
-
なんなんですか?それ。
#8125 / 51
What is that?
-
それが組織なんです。
#8127 / 51
That’s beaucracy.
-
ねえよこしなさい。それ退職願でしょ?
#3629 / 43
Hand it over. It’s your letter of resignation, isn’t it?
-
それワイパーだよ。急げ急げ急げ。
#5694 / 47
That’s the wipers. Hurry up, hurry up.
-
そういうわけで。何? それ どういう意味?
#12886 / 75
that way. What? What is that supposed to mean?
-
それが事実。「もし」はないの。
#2649 / 42
That's reality. There's no "ifs".
-
それ 全部無駄にしろっていうの?
#14942 / 78
You're going to let all of that go to waste?
-
何これ?あそれ俺のだ。
#7289 / 50
What’s this? Oh, that’s mine.
-
わかります。でもそれだけですか?
#4312 / 45
I understand. But is that all?
-
それは苦しんだでしょうね。
#13050 / 75
He must have suffered.
-
それの次に右手を洗います。
#351 / 12
After that we wash our right hand.
-
それぐらいサッカーがうまくないと→
#15206 / 78
And if you aren't at that level of soccer, →
-
何それ?こういう小さな町だと➡
#7602 / 50
What are you talking about? In a small town like this,
-
それはとにかく情報が少ないです
#10171 / 55
That is that information is scarce.
-
それをあなたはご存じでした。
#7102 / 49
You knew that.
-
それわかるでしょ!?わかる。わかってない!
#7648 / 50
You understand that, right!? Yes, I understand. You don’t!
-
それをドラマにしちゃうとか?
#3051 / 44
You would make it into a show?
-
それは秋田美人というキーワードです
#10228 / 55
was Akita-beauties.
-
そしてそれはあなたの個性です。
#7162 / 49
And that’s what special about you.
-
それが 裏目に 出るとはな。➡
#15377 / 79
It looks like that idea backfired.
-
それは地方の活性化とは
#10302 / 55
Revitalizing localities,
especially sparsely populated areas,
-
それしちゃって。なんでですか?
#3651 / 43
Well I did. Why is that?
-
それも大好きなコメディアンが言ってるわけ?
#6731 / 49
You mean, that’s something your favorite comedian said, too?
-
えっどういうことよ?それ。どういうことよ?
#3148 / 44
What? What do you mean? That! What do you mean?
-
それ以来今も定期的に。
#7761 / 51
Since then it’s been regular.
-
それが洗面台に並び始めると…
#2678 / 42
When they start to line up on the sink...
-
それをキミだと思った。うわっ…。
#3237 / 44
I thought that was you. Whoa….
-
はい そうですよ。それが何か?
#15014 / 78
Yes, that's right. What about it?
-
あの えっと これ…。それは こっちに。
#12996 / 75
Um, what about this?… That goes over here.
-
それは 証拠の ないことだから➡
#16074 / 79
Well, since there’s no evidence for that,
-
好きな女性がいた。それは…。
#14041 / 76
There was a woman he loved. She was...
-
- それじゃ 俺の顔が つぶれちまう。
#16104 / 79
If I do that, I’ll look like a fool.
-
それをお前解消するのよお前。
#7441 / 50
You fix it.
-
いやそれでジャケットがなくなったから➡
#3367 / 44
No, that is how my I lost my jacket ➡
-
それを隠して強引に買収を…。
#15187 / 78
Hid them while pushing the sale through...
-
それすら全く覚えてなくて。うん…。
#3428 / 43
Even that I don’t remember at all. Oh...
-
この女は見つかった? いや それが➡
#13189 / 75
Have you found this girl? No, about that
-
でもそれ以上何も言わないまま→
#8113 / 51
But without saying anything more→
-
≪それ どこで買ったの?いいじゃん≫
#13255 / 75
≪Where did you buy that? It’s nice≫
-
それが今の君の仕事だろ。
#6142 / 48
That’s your job now.
-
それが ストレスになってるんじゃないの?
#14366 / 77
Maybe that’s causing all the stress?
-
体がそれを拒んでいるのだ。
#7222 / 49
but my body won’t have it.
-
あ?あれ?それ借りもんだから傷つけるな。
#5728 / 47
Huh? It’s borrowed so don’t scratch it.
-
それができたらこんなに苦しんでないよ!
#4721 / 46
I wouldn’t be suffering like this if I could do that!
-
いやそれは…そのほら…。どうしたの?
#3712 / 43
No, that’s... What’s wrong?
-
それは それは 大喜びでげす。
#16051 / 79
They’re overjoyed.
-
ある人物って それは 誰なんです?
#16066 / 79
“Somebody”, you say... Who are you referring to?
-
バカ野郎お前それが除雪なのよ!
#7442 / 50
You idiot, that’s snow removal!
-
それは 生徒だけが 悪いという主張の➡
#16175 / 79
And therefore, only the students are wrong?
-
でもそれってたまたまなんですけどね。
#8011 / 51
But that just happened to be the case.
-
たとえそれがどんな事実だったとしても。
#8027 / 51
No matter what the truth might be.
-
それが普通だ。だからみんな酔うんだ。
#7548 / 50
That’s normal. That’s why everyone gets drunk.
-
それだけははっきりしていた
#3477 / 43
That much was clear to me.
-
それは…。シャレになりませんもんね。
#6037 / 48
Well… What a bad joke.
-
それが野沢さんだったんですね。
#4520 / 45
And that someone was Nozawa-san.
-
これ?うんそれも覚えてないのか。
#3007 / 44
This? Yes. You do not remember this either?
-
それは仕事上のお付き合いですから。
#4546 / 45
That was only work.
-
〈それが資産目当てという事なのか…〉
#14294 / 77
<And so that makes me someone who married for money...>
-
あのそれってこの間の料亭でしょうか?
#6615 / 49
Umm... Isn’t that the restaurant we ate at the other day?
-
え?それで辞めちゃったのかしらね。
#6123 / 48
Eh? Maybe that’s why she left.
-
治療費は取れません。それは困るな。
#7203 / 49
but we can’t charge treatment costs. / Now that’s a problem..
-
庭先でそれを見透かしたかのように➡
#7223 / 49
In the garden, as if it saw through that➡
-
それが猶予期間の終わりなんだよ。
#2617 / 42
That'll be the end of the grace period.
-
それは本人に聞いた方が早いな。
#7770 / 51
It’d be faster to ask the person himself.
-
だいたいそれから15年ぐらい経ちますかね。
#144 / 4
It's been about 15 years since then, huh.
-
それ 否定されるのはたまらなかったと思う。
#14564 / 77
I think she couldn’t stand the fact that you disapproved of it.
-
それよりお受験の本 読んでくれた?
#15077 / 78
More importantly, did you read the test prep books?
-
それを一緒にやったわけだからさ
#2798 / 42
We did those things together that's why
-
それを満たしてしまってはまずいですね。
#4846 / 46
Giving them that is bad.
-
俺たちそれ一度やっちゃったからなぁ。
#2807 / 42
We did that once.
-
どっかに?それは趣味か何かですか?
#15097 / 78
Somewhere? What are his hobbies?
-
それをね 皆さんね見たがってるんです。
#14589 / 77
Everyone wants to see it.
-
まあそれも土地によって違うんですよ、全然。
#281 / 9
That also differs by area, completely.
-
それは直接言う勇気がないからですよ。
#7460 / 50
That is because I do not have the courage to say it to him directly.
-
それは先へ先へと進みたかった➡
#3373 / 44
This wanted to keep advancing forward➡
-
でもそれが本当なら奥さんが刺したあと→
#4452 / 45
But if that's true, then after your wife stabbed her,
-
盗難盗難事件ねっ事件。それでいこうよ。
#5610 / 47
Let’s say it was a theft.
-
それは青山にとって格好の恐喝のネタだった。
#13315 / 75
For Aoyama, that was reasonable enough for blackmail.
-
僕はそれは体が動くまで続けますよ。
#26 / 1
I will continue working on salt making for as long as I can.
-
秋田への外貨の落とし込みそれを実現させ
#10280 / 55
and attract more visitors
from the outside,
-
まあ それがあだとなったというか→
#14396 / 77
But I guess that got the best of him ->
-
それは随分古典的なてに引っ掛かったな。
#7253 / 49
So you got pulled in by that old trick.
-
ママも私に 理由言えないの?いや それは…。
#14432 / 77
you can’t tell my mom or me why? No, um...
-
今まではそれで別れて来たんです。
#2683 / 42
Up until now it's due to that [kind of stuff] that we've broken up.
-
君 君。 それは 言い過ぎなんじゃ ないかな?➡
#16090 / 79
Isn’t that going a bit far?
-
死んでねえべお前それ着てたら不死身だ。
#3358 / 44
You are not dead. If you are wearing that, you are immortal.
-
それは絶対にあってはならない事だ。
#7989 / 51
That is something that should not happen.
-
それバイト代じゃなくてお駄賃だよね。
#7507 / 50
That’s not part-time pay, that’s a tip, you know.
-
それを皆様にお伝えしたいと思います
#10110 / 55
I would like to share that all with you.
-
それより現場の第一発見者…誰だっけ?
#6040 / 48
More importantly, who was it again that first discovered the body?
-
それが本当の姿なんじゃないですか?
#7598 / 50
Isn’t that the real you?
-
それまで住んでいた一軒家を香に譲渡〉
#14291 / 77
I handed over the house I used to live in to Kaoru>
-
永久的に見つからないよ。いやそれは困ります。
#5613 / 47
It’ll never be found. I can’t have that.
-
いやいいよ。それより荷物まとめておいたほうが→
#4144 / 45
No need. Besides, shouldn’t you be packing?
-
2週間でそれをお書きになったんです。
#6843 / 49
He wrote that book in two weeks.
-
それはさながら僕の人生そのもののようにも思え➡
#3339 / 44
This seems like my own life itself➡
-
偉いな。 そうだよなそれが友達だもんな。
#14101 / 76
Well done. That’s right, that’s what friendship is about.
-
それはとても運がいいことなんだよ。
#1406 / 32
That's a very lucky thing.
-
でもそれで儲かってるかって言われたら…みんな苦しいけど。
#7571 / 50
But then being told I am making money because of that… everyone’s awkward.
-
それは人の心は想いによって動かされるというとこです
#10314 / 55
is that people are moved
by the thought behind actions.
-
それはよ絶対口に出して言っちゃダメだぞ。
#5198 / 46
You should never say then aloud.
-
花嫁に惚れるって式場の人間としてどうなのよそれ?
#2766 / 42
For the ceremony-hall person to fall in the love with the bride.. what kind of person is that?
-
それが原因で奥さん 出て行ったんですよね?
#15063 / 78
That was why your wife left you?
-
それを知っていて…いや 知っていたからこそ→
#14047 / 76
Despite knowing how I felt... No, precisely because he knew,
-
それで行ったらこんなことになっちゃったんですから➡
#5916 / 47
I did and this happened so
-
それは ただの 教師の 責任逃れじゃ ありませんか?
#16168 / 79
Isn’t that just a teacher passing on the blame?
-
それくらいしか出せないんだよ。この間も除雪でさ➡
#7509 / 50
That’s all I can give him. The other day, for snow removal,
-
不審者はいなかった。ああ。それも書いてある。
#6001 / 48
there was no one suspicious. Ah. That’s also written in the report.
-
あなたが素性を隠していた理由はそれですか。
#8070 / 51
That was the reason you hid your identity.
-
でそれっぽい奴がこの病院から出ていくのを→
#6064 / 48
Then someone fitting the description came out from the hospital
-
それはこの魅力をとどめておくのではなくて
#10194 / 55
That is not to keep these charms [of Akita] to ourselves, but
-
まあねそれじゃわからないバツさん遠慮したけどさ➡
#3032 / 44
Yes, I guess. He would not know then. Batsu was holding back though.
-
ほっとけないのそういう性分なのそれにバツさんもう➡
#3034 / 44
Cannot leave things alone. That is how he is. Batsu also.
-
そんな話をしている人がいてそれでこれです。
#5648 / 47
I heard people talking about it.
-
理事長それは日野の安易で偏った診断であって➡
#7196 / 49
Board chairman... That’s Dr. Hino’s over-simplified, biased diagnosis.
-
それはよかったうちの精神科は優秀ですからね。
#7215 / 49
That’s great news. That’s because our psychiatrists are the very best, eh?
-
それは 余程 人望がなかったか影が薄かったのか→
#14975 / 78
Well, if you weren't all that popular, either you didn't make much of an impression, →
-
そしてそれが今の僕にとって何より大切な事なんだ
#3478 / 43
And it was the most important thing to me now.
-
恐らく それに似た感情を奥さんにお持ちなのかも。
#13726 / 76
Maybe you have some feelings like that towards your wife.
-
だったら… それ大切にしたほうがいいと思うんです。
#15269 / 78
That's why...I think you should cherish it.
-
いやそんなことより僕にはカバンがないそれが重要だ。
#5604 / 47
More importantly, I don’t have my bag.
-
そうね。 それが理由で私と結婚したのかもしれない。
#14472 / 77
Yes. Maybe that’s why you married me.
-
それバツさんのせいでしょ。悪かったって言うなよお前もう。
#5920 / 47
That’s Batsu-san’s fault. I said I’m sorry, don’t bring it up anymore.
-
もうね金持ちは上歩かないね地下地下歩いちゃってそれで➡
#5578 / 47
Rich people, now they won’t walk above the ground, they’re walking underground, you know,
-
いやそれはそれで地域に愛される駐在さんみたいな感じで➡
#5619 / 47
It makes me feel like a local patrolman loved by his people
-
どんなにかっこいい顔だってそれで幸せなのは一瞬なんだからね。
#2925 / 42
Because no matter how good looking his face is... that kind of happiness is only for a moment.
-
まあそれを看護師の人たちがどう思ったかわからないけどね。
#6245 / 48
Well, I can’t say how the nurses felt about it, though.
-
それって私達が一緒に居ると大人になれないからだと思う。
#2883 / 42
I think it's because when we're together, we don't grow up into adults.
-
もちろん火加減もあるだろうし、それからその、塩水濃度の、それも調節はしなきゃならないだろうし、...
#225 / 1
Of course, controlling the fire is difficult, but you also have to adjust the salt density.
-
まあ、私のお店なんかではガス代が1ヶ月、25万位する時もあるんで、それはやっぱり大変ですよね。
#153 / 4
So I have to pay sometimes up to 250,000 yen a month in gas bills, it makes things difficult.
-
海に今よりも人々がもっと密着して生きていて、それが生活の糧のすべてっていう地域もある訳ですから、...
#59 / 1
People used to live much closer to the sea and in some areas even depend solely on the sea as a source of their daily food.
-
何か知らんけど、うちの親父は塩作りに凝ったというんか。あの、ね、あの自分で生き甲斐と思うてそれをずーっと続けてきた訳。
#19 / 1
I don't know why, but my father was really committed to salt making, as a part of his life and stuck at it.