DELVIN DATA DEMO
View All:
Segments |
Clusters
What is This?
What is Delvin Data Demo?
Here at Delvin, we feel that one of the greatest challenges in learning a foreign language is making the jump from "book learning" to understanding real-life language. This is especially true with a difficult language like Japanese. Many have argued that having large amounts of comprehensible input is a key requirement for language acquisition (Input Hypothesis, Antimoon, AJATT). And it's all the more effective if the input is fun and incremental.
Native-language content by itself is not sufficient to do this well. Learners need accurate translations and word-by-word breakdowns of material for it to be really useful. So it seems like what's needed is not just better apps, but better data. Taking Japanese as an example, there are countless learning apps and sites, but only a handful of high-quality datasets that power them, like the ubiquitous JMdict and Tatoeba. Tatoeba is great, but is relatively lacking in audio/video and most of its sentences are not natural, native text but derived translations. What if there was an open dataset designed for the purpose of providing authentic comprehensible input?
Inspired by this, we've been working on an experiment called Delvin Data. Our idea is start with an open, structured database of language, based on video clips from authentic, immersive sources (e.g. those meant for natives). Authentic video makes it fun; structure (esp. indexing by words) lets it be customized and incremental. Given that data, what kinds of new apps/sites/decks could be made? We've built one study site using the data (the SRS-based Delvin), and it seems promising to us.
We're ready to take the idea further if there's enough interest from the learning community. If this is something you want to see developed further or want to collaborate, let us know!
-
そんな…。
#14479 / 77
What...
-
どうして そんな…。
#13369 / 75
Why do you know…
-
まさか そんな…。
#13378 / 75
No way, that…
-
そんなもの
#16563 / 79
that situation
-
そんなまさか…。
#7903 / 51
That can’t be...
-
そんな中
#16622 / 79
But saying that,
-
だからといってそんな…。
#4458 / 45
That doesn’t mean that...
-
まさか そんな…。
#12793 / 75
No way, not that…
-
なんで そんな事…。
#14905 / 78
Why would he…
-
そんな バカな。
#16498 / 79
That’s... ridiculous.
-
そんなバカな。
#7327 / 50
No, they won’t.
-
いやそんな事は…。
#4200 / 45
No, nothing like that...
-
まあそんなとこです。
#4335 / 45
Something like that, yes.
-
そんなの半日でしょ。
#13756 / 76
That only takes half a day, right?
-
そんなの ずるいや!
#16348 / 79
That’s unfair!
-
<そんなはずは なかった>
#15416 / 79
<Well, that’s a lie.>
-
でもそんなことぐらいで➡
#6716 / 49
But would something like that on its own➡
-
誰がそんなでたらめを?
#7856 / 51
Who said that bullshit?
-
そんなわけないでしょう。
#2740 / 42
Of course that's not the case.
-
痛み?そんなもの感じない。
#4793 / 46
Hurt? I don’t feel anything like that.
-
でもなんでそんなところに→
#7869 / 51
But, why to such a place→
-
⦅痛み?そんなもの感じない⦆
#5033 / 46
⦅ Hurt? I don’t feel anything like that. ⦆
-
そんなときお前現れたべ。
#3174 / 44
You appeared at that time.
-
そんな状況に耐えきれず→
#4238 / 45
Unable to endure such circumstances
-
そんな人いるわけないでしょ!
#2756 / 42
There are no people like that!
-
「知りませんよそんな事」…。
#4459 / 45
“Why would I know something like that?”
-
ほんとにそんなことしたの?
#7585 / 50
Did you really do that?
-
そんな事もわからないのか?
#13826 / 76
Don’t you get it?
-
そんなことも言われました
#10286 / 55
"Well, Kyoto Maiko are better."
-
そんな料金もらえないから安請け合いさ。
#3125 / 44
We cannot charge that kind of price. It is a cheap job.
-
「何で そんな意地悪なこと聞くの?」。
#13386 / 75
“Why do you ask such mean questions?”
-
そんな大金どこに振り込んだの?
#7244 / 49
Where were you sending that sort of money?
-
そんなことで 落ちるわけ あるか!?
#15952 / 79
As if it would fall because I pulled it!
-
そんなことも気にせず➡
#13395 / 75
Not paying attention to that,
-
そんな感じ手つけて。反対です。
#5752 / 47
That’s it, move your hand. The other hand.
-
なんのためにそんな事を?
#6282 / 48
Why would she do that?
-
でも そんなの大した問題じゃない。
#14473 / 77
But that’s not a big deal.
-
そんな不人情なこと できません。
#16549 / 79
I can’t do such a callous thing.
-
そんな事は言ってないけど…。
#15027 / 78
That's not what I'm saying...
-
そんな女房こっちから願い下げだよ。
#15070 / 78
I think I'll pass on having a wife like that.
-
そんな額今から大丈夫なの?
#3888 / 43
Is that kind of sum possible?
-
そんなの…本当の愛じゃない。
#4412 / 45
That’s not real love.
-
そんな事そんなにあるはずないけど。
#8012 / 51
That sort of thing should not happen much.
-
そんなんじゃ ありませんよ。
#15706 / 79
Nothing like that.
-
映画って…そんなもんじゃないよ。
#7520 / 50
A movie… it wasn’t anything like that.
-
そんなものもともとないんだから。
#5474 / 46
Because there is nothing wrong with you.
-
そんな寂しいこと言わないでください。
#5038 / 46
Don’t say such sad things.
-
そんな「代替の利かない魅力資源」が
#10311 / 55
I believe that Akita
is not the only place in Japan
-
あの年でもうそんな事やってるの?
#3698 / 43
He’s already doing that kind of that at his age?
-
逮捕どころかそんな格好で殉職したら➡
#13432 / 75
In trying to arrest him, if you had died in the line of duty in those clothes, ➡
-
いや… そんな 恐ろしい事言わないでください。
#14982 / 78
Please...don't say such frightening things.
-
そんな事…あったらとっくに話してます。
#4233 / 45
I would have already told you if I did.
-
どうしてそんなウソをつくんですか?
#5321 / 46
Why are you lying?
-
主人がそんな事するわけないでしょ。
#7913 / 51
There is no way my husband did something like that.
-
僕そんな安っぽい男じゃないですから。
#7413 / 50
Because I am not a cheap guy like that.
-
そんなもの所詮お前の自己満足だ。
#7935 / 51
That sort of thing is for your own self-satisfaction, after all.
-
- そんな バカみたいなことが できるか!
#16685 / 79
Can people really do such ridiculous things?
-
主人がそんな事するわけないでしょ!
#6518 / 48
My husband wouldn’t do something like that!
-
私はそんな秋田で高校まで育ち
#10116 / 55
I grew up in Akita and lived there until high school.
-
いいえそんなことはないんですけど。
#6537 / 49
No, not really, but...
-
≪マジ~? ダメよ そんなの≫≪すごく気に入ってるの≫
#13257 / 75
≪Really? You can’t do that≫≪I really like it≫
-
そんなこと私に分かるわけないじゃない。
#12820 / 75
There’s no way I would know any of that.
-
じゃあどうしてそんな怖い顔するんですか?
#6693 / 49
Why do you look so scared then?
-
そんなのあり得ません!その根拠は?
#4689 / 45
That’s impossible! Where is the proof?
-
拝見した事ないお顔…。えっそんな…。
#3682 / 43
I have never seen your face before... Really?
-
そんなことありません!あっ あの… まぁまぁ…。
#12907 / 75
That is not true! Oh, I mean, well…
-
<決してそんなものに落ちてはいけない>
#7278 / 49
“It’s absolutely forbidden.”
-
そんなのあり得ません。その根拠は?
#6286 / 48
That’s impossible. On what basis?
-
信じられません。まさか橘さんがそんな…。
#7872 / 51
I cannot believe it. There’s no way Mr. Tachibana could do...
-
だからそんな目に遭わされても→
#4318 / 45
So I think understand
-
前全然そんなんじゃなかったよね。
#3877 / 43
You weren’t like this at all before.
-
倫太郎ちょっとそんなとこで寝ちゃダメだって。
#5087 / 46
Rintarou, I told you you can’t sleep there.
-
そんなことするわけない…。お前達の陰謀だ!
#6660 / 49
Would ever do something like that... / This is all your conspiracy!
-
考えられません。あの人に限ってそんな…。
#7736 / 51
I cannot think of anything. He was the last person to...
-
違う! 私はそんな目で見たことは…。
#13372 / 75
You’re wrong! I never looked at her like…
-
そんな関係だとは思えないんですが。
#8259 / 51
I can’t believe that it is that kind of relationship.
-
そんな仕事にどんだけ時間かけてるんだよ。
#14556 / 77
Why does it take so much time to do something like that?
-
そんな死に方はしたくないもんだなあ。
#5979 / 48
Nobody wants to die like that.
-
そんなこと桃ちゃんに話してたんだ。
#7525 / 50
Did I say that to you, Momochan.
-
でも そんな事だったら僕 全然教えられるけど。
#14271 / 77
But I can teach him, no problem.
-
そんな事よりさお家の人たちは大丈夫?
#14808 / 78
More importantly, is everything alright at your house?
-
やぶ医者そんなことは言われなくても分かってる。
#7173 / 49
Quack! I know that much without being told.
-
そんなタマじゃない大きな組織が企んだことで➡
#5651 / 47
They don’t have what it takes. So a large organisation planned the thing
-
〈なぜそんな夢を見たのかわからなかった〉
#3733 / 43
〈I don’t know why I would have that sort of dream.〉
-
この辺にいるやつらそんなの着ないから。
#3304 / 44
No one around here wears something like that.
-
いやいや いいから いいから!野暮だよ そんな 返したら。
#14093 / 76
Yes, yes you do! It’d be rude for you to return something like this.
-
いえいえ。もうそんな事私たちにはとてもとても。
#6010 / 48
Not at all. We wouldn’t even dream of doing something like that.
-
そんな 当たり前のこといちいち 教頭に 答えていただくなんて
#15742 / 79
Having the Vice Principal answer to every single, obvious thing...
-
おはようございますってなんだよそんな他人行儀な。
#2993 / 44
What do you mean, “good morning”? That is so formal.
-
違いますそんなことより僕のダウンジャケット財布ケータイ!
#3040 / 44
You are wrong. In any case, my down jacket, wallet, and cell phone!
-
家族や同僚に嫌われるそんなの よくある話よ。
#13394 / 75
To be hated by your family and coworkers, it’s a common thing.
-
そんなインチキ恋愛相談で私の人生語んないで。
#2645 / 42
Don't give me such bogus love advice.
-
思ってたはずです。そんな人が殺意を抱くなんて…。
#6290 / 48
I’m sure of it. That such a person would have the intent to kill...
-
家路ちゃんに仲間なんかいるはずないじゃないそんなの。
#3826 / 43
You shouldn’t be friends with people like that, anyway.
-
接待の場では悔しいぐらいそんな事なかったわ。
#3846 / 43
It’s a little frustrating you never did such a thing in a place like this.
-
私そんな父のような警察官になりたいんです。
#8015 / 51
I want to become a police offier like your father.
-
警察官 そんなことして…。協力者謝金 経費も計上できるわ。
#13199 / 75
Police officers, that sort of thing… Collaboration expenses can also be included in expenses.
-
仲間の命が奪われたんですよ?そんな事って!
#8126 / 51
The life of a colleague was stolen away! That’s what!
-
そんな話をしている人がいてそれでこれです。
#5648 / 47
I heard people talking about it.
-
でもあの便利屋そんな悪い人たちじゃないと思うけどな。
#5649 / 47
But I don’t think those handymen are bad people.
-
そんなことしたら捜査は本部の手に渡ってしまいます。
#5674 / 47
If you do that, the HQ will take charge of the investigation.
-
そんな感じですそんな感じです。正義の味方じゃないんですか?
#5748 / 47
That’s it, that’s it. Are we not protectors of justice?
-
そんなことがあるはずがないそんなことがあるはずがない!
#7316 / 50
It can’t be. It can’t be!
-
そんなこと言われたら患者さんが余計ムラムラしてしまって➡
#4852 / 46
If told such things, the patient becomes more eager,
-
お前にもとうとう春来たか。そんなんじゃありません。
#6926 / 49
So you’ve finally met someone? / No, it’s not like that.
-
いやそんなことより僕にはカバンがないそれが重要だ。
#5604 / 47
More importantly, I don’t have my bag.
-
<なぜ そんな むやみをしたと 聞く人が あるかもしれぬ>
#15357 / 79
<Some people may ask why I did such a reckless thing>
-
なんでそんな大事な事が捜査資料に載ってないんですか?
#7823 / 51
Why are important things like that not listed in the investigation documents?
-
ひどいな本当の父親ならそんな薄情なことはしませんよ。
#3351 / 44
If you were the real father, you would not do something heartless like that.
-
もうお互いに一度は相手の心を捉えた。そんな間柄です。
#2858 / 42
You already captured each others hearts once. It's that kind of relationship.
-
そんな礼服で出てきて奥さんに なんて言ってきたの?
#14217 / 77
What did you say to his wife wearing that formal suit?
-
そんなやばい依頼を受けるよりも僕のカバンを探してくださいよ!
#5532 / 47
Instead of taking on such risky jobs, start looking for my bag!
-
だから…あ~なんか楽しいからアイツともう一度暮らしてもいいかなとか…なんか。アイツともう一度口喧嘩しながら暮らすのもいいかな…なんて..そんな思い付きだけじゃもう1回は始められないんだよ。
#2650 / 42
So I can't start things with him again just because I think "Maybe it's OK to live with him again because it's fun" or "Maybe it's OK to live with him again even though we argue".