DELVIN DATA DEMO
View All:
Segments |
Clusters
What is This?
What is Delvin Data Demo?
Here at Delvin, we feel that one of the greatest challenges in learning a foreign language is making the jump from "book learning" to understanding real-life language. This is especially true with a difficult language like Japanese. Many have argued that having large amounts of comprehensible input is a key requirement for language acquisition (Input Hypothesis, Antimoon, AJATT). And it's all the more effective if the input is fun and incremental.
Native-language content by itself is not sufficient to do this well. Learners need accurate translations and word-by-word breakdowns of material for it to be really useful. So it seems like what's needed is not just better apps, but better data. Taking Japanese as an example, there are countless learning apps and sites, but only a handful of high-quality datasets that power them, like the ubiquitous JMdict and Tatoeba. Tatoeba is great, but is relatively lacking in audio/video and most of its sentences are not natural, native text but derived translations. What if there was an open dataset designed for the purpose of providing authentic comprehensible input?
Inspired by this, we've been working on an experiment called Delvin Data. Our idea is start with an open, structured database of language, based on video clips from authentic, immersive sources (e.g. those meant for natives). Authentic video makes it fun; structure (esp. indexing by words) lets it be customized and incremental. Given that data, what kinds of new apps/sites/decks could be made? We've built one study site using the data (the SRS-based Delvin), and it seems promising to us.
We're ready to take the idea further if there's enough interest from the learning community. If this is something you want to see developed further or want to collaborate, let us know!
#10175 |
なに |
なに |
what, how many |
#10360 |
て |
て |
|
#12016 |
ん |
ん |
it is that 〜 |
#10102 |
だ |
だ |
be, is, indicates past or completed action |
#11658 |
ほら |
ほら |
look!, look out!, hey!, look at me!, there you are! |
#10478 |
行く |
いく |
to go, to move, to head, to be transported, to reach, to continue |
#20805 |
べ |
べ |
word used at sentence-end to indicate speculation, volition or invitation |
#17948 |
いまさら |
いまさら |
now, at this late hour |
#48205 |
弱気 |
よわき |
timid, weak-kneed, fainthearted |
#10044 |
に |
に |
at, in, on, during, to, toward, into, for, by, from, as, per, for, a |
#10240 |
なっ |
なっ |
to become, to get, to grow, to be, to reach, to attain |
-
なにを弱気になってるんです。
#5735 / 47
Don’t be a coward.
-
何やってんだ!?お前ら!
#4051 / 43
What are you doing!
-
どうなってんだ~!
#5945 / 47
What’s going on!
-
どうなってんだ!?
#14666 / 77
What’s going on!?
-
何言ってんだ?君は。
#6778 / 49
What the hell are you on about?
-
理由に なっていません。➡
#16176 / 79
There’s no grounds for saying that.
-
何て ひきょうな。
#16515 / 79
That coward!
-
何ていうんだよ?
#16942 / 79
What do you say it’s called again?
-
早く元気になって下さい。
#1546 / 34
Please hurry and get well.
-
ええなんなんですか?
#2974 / 44
What? What is this?
-
なんなんですかなんなんですか?
#2987 / 44
What is going on? What is going on?
-
ねもっちゃんだべ。
#3286 / 44
This is Nemocchan.
-
ん?何やってるの?
#3421 / 43
What are you doing?
-
本当に覚えてないんだ…。
#3502 / 43
You really don’t remember…
-
何やってるの?いや…。
#3576 / 43
What are you doing? Uh...
-
何言ってんの?ねえ。
#3825 / 43
(Takeda) You’re not saying anything?
-
何なの?あなた。
#4784 / 46
Who’re you?
-
何?酔っぱらってんの?
#5051 / 46
What? Are you drunk?
-
失礼ね。ちょっと 何なの?
#13308 / 75
So rude. What is it?
-
あんた 何言ってんの?
#13471 / 75
What are you saying?
-
看板掲げてんだから。
#5549 / 47
it says so on the sign.
-
行くべ行くべ。いいの?
#5568 / 47
Let’s go, let’s go. What about him?
-
外回りになってますね。
#13834 / 76
It says he’s out of the office.
-
走ってきたんだ。
#14424 / 77
You came running.
-
いつもお世話になってます。
#14675 / 77
Thank you always for your support.
-
何やってんの?
#6527 / 49
What are you up to?
-
何にも分からんくせに!
#6807 / 49
Despite the fact you don’t understand a single thing!
-
日野…何やってるんだ?
#6825 / 49
Hino... What are you doing?
-
どうぞお上がりになって。
#6952 / 49
Please, come in.
-
お帰りになってください。
#15160 / 78
Please go home.
-
すみませんギリギリになっちゃって。
#7344 / 50
Sorry to cut it so close.
-
最近になって?どなたです?
#7744 / 51
Recently? Who?
-
何を 言ってるんだ?
#16080 / 79
What are you on about?
-
なんなんですか?
#7922 / 51
What is this?
-
今更何言ってるんですか?
#7965 / 51
What are you saying now?
-
なんなんですか?それ。
#8125 / 51
What is that?
-
しかも最近になって。
#8136 / 51
Moreover, recently.
-
だまし討ちにして➡
#16450 / 79
This is a backhanded move.
-
何だっていうんです?
#16539 / 79
What is it?
-
泳いで 何が悪い?
#16582 / 79
What’s the matter with swimming?
-
ここに座ってください。
#305 / 11
Sit here, please.
-
ここに座ってください。
#306 / 11
Sit here, please.
-
何といっても
#16748 / 79
after all,
-
何だ
#391 / 14
What is it
-
何を隠してる
#437 / 15
What are you hiding?
-
何てこった。
#16827 / 79
What’s going on here?
-
教師に向いてます。➡
#16971 / 79
are well suited to teaching
-
絵本にでてた?
#605 / 20
The ones in the picture book?
-
ちょっと行ってみない?
#627 / 18
Let's check it out.
-
いや!行かないで。
#780 / 19
No! Don't go.
-
ここにいて、お願い!
#781 / 19
Stay here, please!
-
ね、待って!これ何?
#869 / 22
Hey, wait! What is this?
-
心配してたの。
#1300 / 31
She was worrying.
-
行ってきます。
#1350 / 31
I'm heading out.
-
行ってらっしゃい。
#1351 / 31
See you.
-
夢みてたの?
#1382 / 32
Were you dreaming?
-
なっ来てよかったろ?
#2435 / 42
Right? Isn't it good we came?
-
何してんの?
#2760 / 42
What are you doing?
-
なんだよこの町。
#2965 / 44
What is up with this town.
-
映画だべ?違う違う。
#3132 / 44
Movies? No, no.
-
息子だべ!違います。
#3165 / 44
He is my son! No, I am not.
-
なんだよお前ら。
#3456 / 43
What are you looking at?
-
あなた…。覚えてないの?
#3492 / 43
You… Don’t you remember?
-
何言ってるんですか。
#3853 / 43
What are you talking about? (Laughter)
-
おい…おいおいなんだよ。
#4018 / 43
Hey... Hey, what do you want?
-
なんだ?おっさん。誰だ?お前。
#4019 / 43
What, old man? Who are you?
-
なんだ?嫌か?
#4199 / 45
What? Do you disapprove?
-
う~ん「生きている」…。
#4241 / 45
Yes, “alive”....
-
えっ…なんでですか?
#4293 / 45
Why is that?
-
な… 何だよ?
#13113 / 75
W…what are you doing?
-
持って行かない?あ~。
#5079 / 46
would you take some home? Ah.
-
⦅倫太郎何やってるの?⦆
#5095 / 46
⦅Rintarou, what’re you doing?⦆
-
⦅おい 何すんだ やめろ!⦆
#13322 / 75
⦅Hey, what’re you doing? Stop! ⦆
-
もしもし聞いてんの?
#5153 / 46
Hello, are you listening?
-
行って来るよ。
#5163 / 46
I’ll be going then.
-
ちょっと 何見て…。違う 違う 違う 違う…。
#13583 / 76
Hey, what are you watching? / No, no...
-
いや… ちょっと行ってくる。
#13596 / 76
Nothing... I’m popping out for a bit.
-
けど なんだ?
#13614 / 76
But what?
-
いつも さぼってばかりで→
#13838 / 76
Always skiving off
-
なんだよ それ?
#13849 / 76
What are you on about?
-
ほら 大丈夫だったよ。
#13911 / 76
Look, he’s OK.
-
あの…。なんだよ?
#13963 / 76
Excuse me... / What?
-
な… 何よ 急に。
#14159 / 77
Wh... Why do you ask all of a sudden?
-
出て行った!?
#14162 / 77
He left!?
-
なんだ? これ。
#14193 / 77
What? What’s this?
-
ここにいて。
#14231 / 77
Stay here.
-
堺さんよしなって。
#6077 / 48
Sakai-san, don’t be mean.
-
なんだよ。暗いなあ!
#6235 / 48
What is it. You’re so gloomy!
-
なんだ?
#6310 / 48
what would it be?
-
ちょっと行ってきます。
#6387 / 48
I’ll go and take a look.
-
出て行け~!出て行け~!先生…。
#6796 / 49
Get out! Get out! / Dr. Kazama...
-
風間さん。出て行け。
#6797 / 49
Mr Kazama. / Get out!
-
分かったら出て行け!
#6809 / 49
If you understand, get out of here!
-
覚えていません。
#15021 / 78
I don’t remember.
-
どっか行ってます。
#15096 / 78
He goes off somewhere.
-
ここに振り込んでください。
#7026 / 49
Please pay it into this account.
-
何してるの?うん。
#7047 / 49
What are you up to?
-
何だと思う?ムササビ。
#7053 / 49
What do you think it is? A giant flying squirrel.
-
裸だ!なんで!?
#7281 / 50
I’m naked! Why!?
-
別に 逆らってません。
#15623 / 79
I wasn’t going against him.
-
そこ「ほら」ダメだ。
#7446 / 50
You can’t say “hey” there.
-
なんだよ?
#7448 / 50
What?
-
そうだそうだそう聞いてた。
#7482 / 50
That’s right, that’s right, so I heard.
-
だべ?違うべ?チッ。
#7607 / 50
Right? He’s wrong, right? Jeez.
-
ん?これはなんだ?
#7693 / 51
Hm? What’s this?
-
なんだ?
#7748 / 51
What?
-
何だと?
#15954 / 79
What?
-
だから 何の話だ!?
#16125 / 79
But what the hell are you talking about?
-
なんでもないの。
#7939 / 51
It’s nothing.
-
何考えてるんですか?
#8046 / 51
What are you thinking?
-
なんだ?てめえら。
#8148 / 51
What do you guys want?
-
何か
#16387 / 79
Is there something
-
いってきます。
#16406 / 79
See you later.
-
いってらっしゃい。
#16407 / 79
See you.
-
はい動かないで。
#8217 / 51
Okay, no one move.
-
動かないでください。
#8218 / 51
Please do not move.
-
何か?
#8253 / 51
What about it?
-
何よりも
#16465 / 79
More than anything
-
断ってくる。
#16532 / 79
I’m off to refuse the pay rise.
-
思い込みが 激しくって。➡
#16571 / 79
when he gets an idea in his head...
-
分かっています。
#16676 / 79
I already know.
-
気を付けて。
#16711 / 79
Look after yourself.
-
進んでますか?
#16732 / 79
are they moving forward?
-
あと何秒ぐらい
#366 / 14
How many more seconds
-
いってらっしゃい。
#16770 / 79
Goodbye.
-
何倍も役立つ。
#16799 / 79
will come in many times for useful.
-
- 勉強をして
#16808 / 79
If you study
-
なぜ黙ってる
#436 / 15
Why are you quiet?
-
いってきます。
#16860 / 79
See you later.
-
いってきます。
#16886 / 79
See you later.
-
いってらっしゃい。
#16887 / 79
See you later.
-
メイ、隠れて!
#543 / 20
Mei, hide!
-
待って!
#554 / 20
Wait!
-
腐ってる。
#567 / 20
It's rotten.
-
メイ、見てごらん。
#568 / 20
Mei, look.
-
ほら
#569 / 20
Look
-
見せて!
#575 / 20
Show me!
-
待って!
#591 / 20
Wait!
-
ほら、おいで。
#592 / 20
Come on.
-
ほら、早く。
#593 / 20
Hurry up.
-
千尋、座ってなさい。
#618 / 18
Chihiro, sit down.
-
何?この建物。
#620 / 18
What's this building?
-
何?
#626 / 18
What is it?
-
まって!
#645 / 18
Wait up!
-
あっ、ほら聞こえる。
#649 / 18
Wait, hear that?
-
まって!
#671 / 18
Wait up!
-
俺を呼んで➡
#17077 / 79
she called me.
-
急いで!
#707 / 19
Hurry!
-
なによあいつ…
#710 / 19
What's his problem?
-
さめて。
#718 / 19
Please wake up.
-
透けてる!
#722 / 19
I'm becoming transparent!
-
噛んで飲みなさい。
#732 / 19
Chew it and swallow.
-
触ってごらん。
#735 / 19
Try to touch me.
-
立って!
#753 / 19
Stand up!
-
心を鎮めて。
#757 / 19
Be calm.
-
深く吸って…
#764 / 19
Take a deep breath...
-
止めて。
#765 / 19
Hold it (your breath).
-
じっとして。
#785 / 19
Hold still.
-
忘れないで。
#803 / 19
Don't forget.
-
何、ご用?
#866 / 22
What can I help you with? [Literally: What's your business?]
-
何?
#868 / 22
What is it?
-
やめてよ。
#1060 / 26
Cut it out.
-
何?
#1072 / 26
What?
-
ちょっと待って。
#1084 / 26
Wait a minute.
-
焦げてる。
#1337 / 31
It's burning!
-
待って。
#1338 / 31
Just a minute.
-
自分で包んで。
#1343 / 31
Wrap it yourself.
-
毛がはえて、
#1386 / 32
It had fur,
-
おおい、待ってくれ!
#1394 / 32
Hey, wait for me!
-
待って!
#1439 / 32
Wait!
-
待って!
#1441 / 32
Wait!
-
何、それ。
#1461 / 33
What's that?
-
いてえ。
#1481 / 33
That hurt.
-
ほら。
#1514 / 33
Hey [get on my back]
-
あっ、待ってね。
#1515 / 34
Ah, wait a minute.
-
貸してあげる。
#1516 / 34
I'll lend you this.
-
待って。
#1548 / 34
Wait.
-
落ち着いて、落ち着いて。
#1597 / 35
Calm down, calm down.
-
やあ、なんだい?
#1617 / 35
Hey, what is it?
-
皆様初めまして
#10108 / 55
Hello everyone, nice to meet you all.
-
何?
#2510 / 42
What?
-
何!?
#2516 / 42
What?!
-
落ち着いてください!
#2536 / 42
Please calm down!
-
食べてやるよ。
#2584 / 42
I'll eat it for you.
-
食べてやるって。
#2587 / 42
I said I'll eat it for you.
-
何?
#2593 / 42
What?
-
待って!ちょっと待ってよ!
#2610 / 42
Wait! Hey wait a minute!
-
はい。何でしょう?
#2676 / 42
Yes. What is it?
-
何でしょう。
#2734 / 42
What is it?
-
再婚なさってない?
#2738 / 42
[She's] not remarried?
-
何が?
#2772 / 42
What is?
-
待ってた~ぜ。
#2777 / 42
I was waiting for it.
-
調子こいて。
#2783 / 42
If you say so.
-
覚えてない?
#2895 / 42
You don't remember?
-
それにね…。黙って。
#2909 / 42
On top of that.. Be silent.
-
改めまして。
#2913 / 42
Nice to meet you again.
-
覚えてない?
#2936 / 42
Don't you remember?
-
何?
#2942 / 42
What?
-
ほらバツさん。
#2975 / 44
(Sakurada) Here you go, Batsu.
-
はいちょっと待って。
#3022 / 44
Yes, give me a minute.
-
やめてください!
#3058 / 44
Please stop it!
-
ほらよ。いやちょっと。
#3109 / 44
Here you go. No, wait.
-
…じゃなくて。
#3498 / 43
…Not that.
-
何?それ。ブラジル大会!?ブラジル大会。
#3783 / 43
What? The tournament in Brazil!? (Yua) The Brazil tournament.
-
何?それ。落語家?
#3798 / 43
What’s that? A rakugo story teller?
-
えっ?ここ打って。
#3897 / 43
What? I hit my head.
-
「何?」えっ!?
#3985 / 43
“What do you want?” Huh!?
-
頑張ってください!ありがとう。
#4118 / 45
Keep it up! Thanks.
-
何が?
#4280 / 45
Realise what?
-
怖くて…。
#4310 / 45
I was scared...
-
何か?
#4603 / 45
What is it?
-
すいませんやめてください!やめてください!
#4652 / 45
I’m sorry, stop that please! Please stop!
-
助けて…。
#4657 / 45
Help me...
-
おい 出て来い!
#12860 / 75
Hey, come out!
-
先生助けてください。
#4693 / 46
Doctor, please help me.
-
噂? 何ですか?
#12929 / 75
Rumor? What rumor?
-
頑張れ!頑張って生きよう!
#4774 / 46
Work hard and live!
-
頑張らないでください!
#4775 / 46
Don’t work hard!
-
痛みも何も。
#4794 / 46
Pain or anything else.
-
で 何?
#13017 / 75
So what?
-
はい? 何ですか?
#13044 / 75
Hm? What?
-
先生!下りて下りて…!
#4892 / 46
Doctor! Get down, get down…!
-
まぁ楽しんでくれ。
#4941 / 46
Well, enjoy yourself.
-
♪~枝も栄えて
#5012 / 46
♪ your robust branches
-
⦅痛みも何も⦆
#5034 / 46
⦅ Pain or anything else.⦆
-
♪~僕らをのせて
#5043 / 46
♪ carrying us
-
ふーん。何?
#5061 / 46
Hm. What?
-
あ~!何? びっくり!
#13275 / 75
Agh! What? That scared me!
-
これ 使って。
#13301 / 75
Here, use this.
-
遠慮しないで。
#13302 / 75
Don’t hold back.
-
分かってます。
#5157 / 46
I know.
-
早く逃げて!
#13353 / 75
Hurry, run away!
-
ほら食うか?いえ。
#5191 / 46
You want some? No.
-
はい吸って。
#5211 / 46
Breathe in.
-
はい吐いて。
#5212 / 46
Breathe out.
-
吸って。
#5213 / 46
Breathe in.
-
尊敬してます。
#13511 / 75
I respect you.
-
ずっと寂しくて…。
#5338 / 46
Always lonely…
-
ねえ これ 読んで。
#13540 / 76
Hey, read this!
-
やめてよ!
#5375 / 46
Stop it!
-
やめてよ!
#5381 / 46
Stop it!
-
連絡を頂いて。
#5401 / 46
contacted us.
-
授業さぼってな。
#13618 / 76
Skipping lessons.
-
痛い…。そう感じて。
#5453 / 46
It hurts… Yes, feel it.
-
痛い。感じてください。
#5454 / 46
It hurts. Feel it.
-
痛い。もっと感じて。
#5455 / 46
It hurts. Feel it more.
-
痛い!感じてください。
#5456 / 46
It hurts! Feel it.
-
話してたろ?
#13646 / 76
I must have talked about it?
-
教えて…誰か教えて。
#5460 / 46
Tell me… Somebody tell me.
-
先生教えてください。
#5466 / 46
Doctor, please tell me.
-
ちょっと待ってよ。
#5523 / 47
Wait a minute.
-
返して。
#13767 / 76
Give it back to me, then!
-
なになになに。自信ないな。
#5671 / 47
What is it. I have no confidence.
-
出てきた。
#5678 / 47
They came out.
-
ちょっと待って。
#13875 / 76
Wait a second.
-
ちょっと出かけてくる。
#13935 / 76
I’m just popping out.
-
話を聞いてて。
#13995 / 76
He listened to her story too
-
≪何を小賢しい。
#5863 / 47
≪ How clever.
-
ちょっと やめてください…。
#14200 / 77
Hey, please stop it...
-
ちょっと締め切り 立て込んでて…。
#14355 / 77
I have a lot of deadlines to make...
-
覚えてない?ええ。
#14375 / 77
Don’t remember? That’s right.
-
ちょっと待ってください。
#6204 / 48
Wait a minute.
-
いや あの ほら→
#14421 / 77
No, that um, ->
-
ごめん… 何?
#14446 / 77
Sorry... What?
-
待ってください。
#6284 / 48
Wait a minute.
-
…わかってます。
#6317 / 48
...I know that.
-
すいません あけてください!
#14521 / 77
Sorry, please make way!
-
おかえりなさい。ちょっと 見て見て。
#14557 / 77
Welcome home. Look, look.
-
待ってください!
#6394 / 48
Wait!
-
おっ ちょっと…ちょっと待って。
#14620 / 77
Wow, wow... Wait a minute.
-
良君 頑張って!
#14681 / 77
Yoshi-kun, go!
-
上見て 上見て そう。
#14694 / 77
Look up, look up, just like that.
-
歩いて帰ります。
#6516 / 48
I’ll walk back.
-
開いてますよ。
#14765 / 78
Oh, it’s unlocked.
-
何?すいません…。
#14782 / 78
- What? – I’m sorry.
-
何?すいません…。
#14783 / 78
- What? – I’m sorry.
-
ヒノリン?えっ?何?
#6642 / 49
Hinorin? / Huh? What?
-
何?これ。
#6724 / 49
What is this?
-
やめてやめてちょっと。
#6932 / 49
Stop! Stop! Wait!
-
来た来た…返って来た!
#6935 / 49
It came! It came! A reply!
-
⦅無理って何よ!⦆
#7005 / 49
“What do you mean ‘impossible’??!!”
-
十分わかってます。
#15245 / 78
I know that well.
-
よく見てここ。
#7056 / 49
Take a good look. Here.
-
どうぞ食べてください。
#7091 / 49
Go on, eat it.
-
食べてください。
#7094 / 49
Eat it.
-
食べないでくれ!
#7096 / 49
Don’t eat it.
-
な? 早く食べて。
#15294 / 78
Right? Hurry up and eat.
-
⦅少し休んでください⦆
#7118 / 49
“Please rest a little.”
-
見てください!
#7130 / 49
Look!
-
やめてください!⦆
#7141 / 49
“Stop it!”
-
少々 困っててね。
#15418 / 79
you’re in a bit of tough spot.
-
いってくる。
#15454 / 79
See ya.
-
待ってます。
#15456 / 79
I’ll be waiting!
-
なによ。
#7291 / 50
What about it.
-
ほら。
#7304 / 50
See.
-
精を出して
#15497 / 79
Please apply yourself and
-
励んでください。
#15498 / 79
do your best.
-
うんなんもなんも。
#7309 / 50
No trouble at all.
-
任せておけ。
#15559 / 79
Leave it to me.
-
なによ。
#7449 / 50
What?
-
なに?あっ…。
#7474 / 50
What? Oh!
-
いってきます。
#15697 / 79
See you later.
-
いってらっしゃい。
#15698 / 79
See you later.
-
いってらっしゃい。
#15707 / 79
See you.
-
いってきます。
#15708 / 79
See you.
-
- 教えてください。
#15732 / 79
and tell us.
-
あらためて 教えてやる。
#15735 / 79
So I’ll tell you another time.
-
よく考えてください。
#15751 / 79
A good think.
-
教えてください。
#15752 / 79
Would you tell me?
-
帰ってきた?➡
#15809 / 79
Did he come back?
-
着いて早々
#15834 / 79
just after you’ve arrived,
-
決まってます。
#15891 / 79
I’m sure of it.
-
張り切って やってください。
#16047 / 79
so please, give it your all.
-
でもいくらなんでも…。
#7874 / 51
But no matter how you...
-
待ってください。
#7876 / 51
Wait a minute.
-
取っておいてください。
#16077 / 79
Take this.
-
教えてください。
#7897 / 51
Please tell me.
-
何ですか?
#16094 / 79
What?
-
やめてください。
#16121 / 79
Please, stop it.
-
あっ待ってください。
#7958 / 51
Oh, please wait.
-
帰ってください。
#7959 / 51
Please leave.
-
何でしょう?
#16160 / 79
What might it be?
-
帰ってください。
#7976 / 51
Please leave.
-
何が言いたい?
#7991 / 51
What are you saying?
-
待ってください。
#8022 / 51
Please wait.
-
謝罪も何も ない。
#16281 / 79
there’s no need to apologize
-
何でしょう?
#16305 / 79
And what might that be?
-
そう聞いてます。
#8124 / 51
That’s what I’m hearing.
-
召し上がってください。
#16362 / 79
Please eat.
-
ああっ!やめてくれやめてくれ!
#8189 / 51
Argh! Please! Stop!
-
ああっ!やめてくれ!
#8190 / 51
Argh! Please!