DELVIN DATA DEMO
View All:
Segments |
Clusters
What is This?
What is Delvin Data Demo?
Here at Delvin, we feel that one of the greatest challenges in learning a foreign language is making the jump from "book learning" to understanding real-life language. This is especially true with a difficult language like Japanese. Many have argued that having large amounts of comprehensible input is a key requirement for language acquisition (Input Hypothesis, Antimoon, AJATT). And it's all the more effective if the input is fun and incremental.
Native-language content by itself is not sufficient to do this well. Learners need accurate translations and word-by-word breakdowns of material for it to be really useful. So it seems like what's needed is not just better apps, but better data. Taking Japanese as an example, there are countless learning apps and sites, but only a handful of high-quality datasets that power them, like the ubiquitous JMdict and Tatoeba. Tatoeba is great, but is relatively lacking in audio/video and most of its sentences are not natural, native text but derived translations. What if there was an open dataset designed for the purpose of providing authentic comprehensible input?
Inspired by this, we've been working on an experiment called Delvin Data. Our idea is start with an open, structured database of language, based on video clips from authentic, immersive sources (e.g. those meant for natives). Authentic video makes it fun; structure (esp. indexing by words) lets it be customized and incremental. Given that data, what kinds of new apps/sites/decks could be made? We've built one study site using the data (the SRS-based Delvin), and it seems promising to us.
We're ready to take the idea further if there's enough interest from the learning community. If this is something you want to see developed further or want to collaborate, let us know!
#10136 |
ない |
ない |
not |
#10101 |
けど |
けど |
but, however, although |
#10175 |
何 |
なに |
what, how many |
#10553 |
よ |
よ |
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc. |
#10373 |
その |
その |
that, the, um..., er..., uh... |
#10436 |
そう |
そう |
so, really, true, the case, appearing that, seeming that, looking like, having the appearance of |
#64949 |
無責任 |
むせきにん |
irresponsibility |
#10102 |
な |
な |
be, is, indicates past or completed action |
#43289 |
言い方 |
いいかた |
way of talking, speaking style |
#10102 |
だっ |
だっ |
be, is, indicates past or completed action |
#10110 |
た |
た |
indicate past completed or action |
#12241 |
かも |
かも |
may, might, perhaps, may be, possibly |
#12243 |
しれ |
しれ |
to become known, to come to light, to be discovered, to be known, to be understood |
-
いやそうだったかもしれないけど…。
#14937 / 78
Well, that may have been the case...
-
わからないの?そうなんですよ。
#14836 / 78
- You don’t know anything about that? – Yes, that’s right.
-
何かわかるかもしれないな。
#7555 / 50
She might know something.
-
そう言ったのそっちだよ。
#4075 / 43
You’re the one that told me that.
-
そう?なれれば便利だよ
#427 / 15
Really? It's useful if you get used to it.
-
何ていうんだよ?
#16942 / 79
What do you say it’s called again?
-
そうなんだよ!
#4703 / 46
That’s right!
-
そりゃそうだけど…
#637 / 18
That's true but...
-
な… 何だよ?
#13113 / 75
W…what are you doing?
-
賢そうな子だよ。
#828 / 22
What a clever-seeming girl.
-
そうか そうだったのか。
#13239 / 75
I get it. I get it.
-
ねぇワイドショー見たよ。
#5069 / 46
Hey, I saw it on tv.
-
そうだよね。
#13483 / 75
You’re right.
-
けど なんだ?
#13614 / 76
But what?
-
なんだよ それ?
#13849 / 76
What are you on about?
-
そう平和な町なんだよ。
#5721 / 47
Yes, it’s a peaceful town.
-
あの…。なんだよ?
#13963 / 76
Excuse me... / What?
-
ああそうだわかった。
#5840 / 47
I see.
-
おい何の用だよ。
#5933 / 47
Hey, what do you want?
-
そうみたいだけど…。
#14221 / 77
Looks like it...
-
いや うん そうだけど…。
#14230 / 77
No, I know, but...
-
あ~ そうか そうか!そ… そうだった。
#14267 / 77
Ah, yes yes! I... I remember.
-
そうだよ 肝いりだよ?
#14325 / 77
Yes, he’s very enthusiastic you know?
-
なんだよ。暗いなあ!
#6235 / 48
What is it. You’re so gloomy!
-
あっ そうだ… 忘れてた。
#14885 / 78
Oh, right…I forgot.
-
そうだよ。
#2603 / 42
You're right.
-
何が「いいね?」だよ!
#6898 / 49
What the hell do you mean by “got that?”??!!
-
なんだよこの町。
#2965 / 44
What is up with this town.
-
なによ。なんだこの状況は。
#7385 / 50
What. What’s with this situation?
-
なんだよ?
#7448 / 50
What?
-
そうだそうだそう聞いてた。
#7482 / 50
That’s right, that’s right, so I heard.
-
なんだよお前ら。
#3456 / 43
What are you looking at?
-
そうなんだよ。
#3493 / 43
That's right.
-
おい…おいおいなんだよ。
#4018 / 43
Hey... Hey, what do you want?
-
そうですよね?
#16457 / 79
That’s right, isn’t it?
-
なんだ?嫌か?
#4199 / 45
What? Do you disapprove?
-
何て ひきょうな。
#16515 / 79
That coward!
-
えっ…なんでですか?
#4293 / 45
Why is that?
-
そうだ。 そうだ。
#16592 / 79
That’s right / That’s right.
-
そう…思い知らせないと…。
#4358 / 45
Yes. You have to get even with him….
-
そうですよ。
#16655 / 79
That’s right.
-
吐かないでくださいよ。
#16716 / 79
Please don’t be sick.
-
何だ
#391 / 14
What is it
-
何てこった。
#16827 / 79
What’s going on here?
-
ふざけんじゃないわよ!
#4647 / 45
Don’t mess with me!
-
そうですよね。
#16976 / 79
Ah, I see.
-
わたし行かないよ!
#639 / 18
I won't go!
-
おいしそうよ。
#682 / 18
It looks delicious.
-
そうだな。
#686 / 18
You're right.
-
何なの?あなた。
#4784 / 46
Who’re you?
-
心中も悪くないかも。
#4805 / 46
A double suicide might be all right, too.
-
なによあいつ…
#710 / 19
What's his problem?
-
あ~そうでした。
#4919 / 46
Aa, indeed.
-
そうでしたか。
#13169 / 75
I see.
-
⦅おい 何すんだ やめろ!⦆
#13322 / 75
⦅Hey, what’re you doing? Stop! ⦆
-
思うんじゃないよ~。
#5156 / 46
don’t think you can do it.
-
いや そうじゃなくて…→
#13584 / 76
No, it’s not like that.
-
メイ、こわくないよ。
#1304 / 31
I (Mei) am not scared!
-
ああ、そうだね。
#1321 / 31
Ah, you're right.
-
あっ! そうだ。
#13625 / 76
Ah, that’s right.
-
昔 褒めてなかった?
#13632 / 76
Didn’t I used to compliment you?
-
ああ…。 そ… そうなんだ。
#13649 / 76
Oh... really?
-
<そう信じていた>
#5502 / 46
<I believed so.>
-
何でもやりますけど。
#5554 / 47
We’ll do anything.
-
メイ、泣かないよ。
#1469 / 33
Mei won't cry.
-
そうだなあ。
#1550 / 34
I wonder if that's so. [if the seeds will grow tomorrow]
-
悪者って。そうなの?
#5756 / 47
Playing the bad guy. Really?
-
そうきたか…。
#14004 / 76
Ah, so that’s what this is about.
-
思わないよ。
#5912 / 47
I wouldn’t.
-
な… 何よ 急に。
#14159 / 77
Wh... Why do you ask all of a sudden?
-
なんだ? これ。
#14193 / 77
What? What’s this?
-
あっ そうなんだ…。
#14275 / 77
Ah, I see...
-
そうですよね。
#6087 / 48
Exactly.
-
みんなわからないそうです。
#6119 / 48
no one seems to know.
-
なんだ?
#6310 / 48
what would it be?
-
そう…わかった。
#6320 / 48
I see… Okay.
-
そうなんですか。
#6577 / 49
I see...
-
いい奥さんだねえ。
#14816 / 78
Sounds like you have a good wife.
-
間違いないんですけど。
#14839 / 78
I know that much for sure.
-
はかないもんだねえ…。
#14861 / 78
It’s such a fragile thing…
-
じゃあそうしようよ。
#2606 / 42
Then let's do that.
-
そうなの?日野君。
#6751 / 49
Really, Dr. Hino?
-
そ… そうでした…。
#14951 / 78
Y…yes, that’s how it was.
-
「そうでした」!?
#14952 / 78
“How it was!?”
-
そうですよ。
#2707 / 42
That's right.
-
ダメだ!そうですか。
#6803 / 49
No! / Ah, OK.
-
そうなんですか?
#2725 / 42
Is that so?
-
そうなんですか。
#2727 / 42
Is that so..
-
日野…何やってるんだ?
#6825 / 49
Hino... What are you doing?
-
そうなの?
#15020 / 78
Is that true?
-
そうなんですか。
#6957 / 49
I see.
-
そうなんですか。
#6972 / 49
Really?
-
⦅無理って何よ!⦆
#7005 / 49
“What do you mean ‘impossible’??!!”
-
⦅よくないわよね~⦆
#7011 / 49
“Isn’t it terrible?”
-
分かりましたその代わり➡
#7028 / 49
Got it. In return,➡
-
そうなんだ。
#2940 / 42
Is that so.
-
…さんじゃなかった➡
#7042 / 49
No...➡
-
何だと思う?ムササビ。
#7053 / 49
What do you think it is? A giant flying squirrel.
-
ええそうですけど。
#2972 / 44
Yes, I am.
-
なんなんですかなんなんですか?
#2987 / 44
What is going on? What is going on?
-
ああそうなの?
#3138 / 44
Oh, is that right?
-
これも いらないよ。
#15437 / 79
I don’t need this, either.
-
やっぱりそうなの?
#7250 / 49
Is it her?
-
すまなかった。みんなもすまなかった。
#3178 / 44
I am sorry. Everyone, I am sorry.
-
裸だ!なんで!?
#7281 / 50
I’m naked! Why!?
-
なによ。
#7291 / 50
What about it.
-
耳がもげそうだ。
#7325 / 50
My ears feel like they’re going to fall off.
-
面白そうじゃないか。
#15552 / 79
I’m sure we’ll have fun working together.
-
そうなんですか?
#3268 / 44
Is that so?
-
なんかわからないけど…。
#3321 / 44
I do not quite understand but…..
-
そういう言い方どうよ。
#7451 / 50
Isn’t that how you would put it.
-
なによ。
#7449 / 50
What?
-
今じゃないですよ。
#3437 / 43
I don’t mean now.
-
そうなんだ
#3473 / 43
That’s right.
-
いいですか?なによ~。
#7589 / 50
May I go on? What’s with you?
-
あっそうだ…。うわあごめん。
#3503 / 43
That’s right… I’m so sorry.
-
えっそうなの!?
#3597 / 43
What, really!?
-
ん?これはなんだ?
#7693 / 51
Hm? What’s this?
-
そうだな。
#7714 / 51
Yeah.
-
何もわからないので…。
#7726 / 51
I don’t know anything, so...
-
なんだ?
#7748 / 51
What?
-
何だと?
#15954 / 79
What?
-
簡単な事じゃない。
#7768 / 51
Is not an easy thing.
-
何を 言ってるんだ?
#16080 / 79
What are you on about?
-
なんなんですか?
#7922 / 51
What is this?
-
だから 何の話だ!?
#16125 / 79
But what the hell are you talking about?
-
何でしょう? 《しまった》
#16161 / 79
What might it be? << Ah, did it again. >>
-
まあ そうだな。
#16294 / 79
Yeah, sounds about right.
-
なんだ?おっさん。誰だ?お前。
#4019 / 43
What, old man? Who are you?
-
なんだ?てめえら。
#8148 / 51
What do you guys want?
-
そうですか…。
#16386 / 79
Really?
-
何か
#16387 / 79
Is there something
-
まあ そうです。
#16400 / 79
That’s right.
-
はい動かないで。
#8217 / 51
Okay, no one move.
-
動かないでください。
#8218 / 51
Please do not move.
-
何か?
#8253 / 51
What about it?
-
そうですか。
#8256 / 51
I see.
-
何よりも
#16465 / 79
More than anything
-
あっ。 そういえば➡
#16523 / 79
Ah, speaking of which
-
何が?
#4280 / 45
Realise what?
-
あっ。 そうそう。 これ
#16572 / 79
Ah, that’s right. This is for you.
-
そうか。
#16584 / 79
I see.
-
最近いらっしゃらないから…。
#4326 / 45
You don’t come here these days...
-
その上
#16644 / 79
And on top of that
-
勘違いじゃない。
#4380 / 45
There were no delusions.
-
そうでしょ?
#4396 / 45
Don’t you agree?
-
そうですか…はい。
#4434 / 45
I see... Yes.
-
あと何秒ぐらい
#366 / 14
How many more seconds
-
そういえば
#400 / 14
Now that you mention it..
-
そうですか。
#16784 / 79
Is that so?
-
何倍も役立つ。
#16799 / 79
will come in many times for useful.
-
意味が分からない。
#16815 / 79
I don’t get it.
-
謝らない。
#16820 / 79
I won’t apologize.
-
バッカじゃないの?
#12777 / 75
Aren’t you stupid.
-
ねぇ 覚えてる?
#12782 / 75
Do you remember?
-
何か?
#4603 / 45
What is it?
-
バッカじゃないの?
#12821 / 75
You’re stupid, aren’t you?
-
そうか。
#16944 / 79
Right.
-
そうか。 イナゴか。
#16945 / 79
Right. Catantopidae.
-
そうか。
#16949 / 79
I see.
-
そうか。
#16955 / 79
I see.
-
すいません ねぇ!
#12873 / 75
Sorry!
-
いないね。
#596 / 20
Nothing here huh.
-
そうですか。
#16981 / 79
Really?
-
わかんない。
#600 / 20
Dunno.
-
芋じゃない。
#16984 / 79
It isn’t sweet potato!
-
そうさ。
#606 / 20
That's right.
-
何?この建物。
#620 / 18
What's this building?
-
何?
#626 / 18
What is it?
-
あら そう。
#12921 / 75
Oh yeah?
-
わたし行かない!
#642 / 18
I won't go!
-
噂? 何ですか?
#12929 / 75
Rumor? What rumor?
-
なんか匂わない?
#666 / 18
Don't you smell something?
-
バッカじゃないの?
#12959 / 75
Are you stupid?
-
頑張らないでください!
#4775 / 46
Don’t work hard!
-
その前に➡
#4782 / 46
Before that
-
いらない!
#691 / 18
I don't want any!
-
すごいですねぇ。
#4790 / 46
Amazing, isn’t it.
-
痛みも何も。
#4794 / 46
Pain or anything else.
-
ねぇ 代官さま。はい。
#12992 / 75
Hey, Daikan-sama. Yes.
-
あっ そうですね。
#13012 / 75
Oh, sure.
-
で 何?
#13017 / 75
So what?
-
立てない。
#747 / 19
I can't stand up.
-
力が入んない。
#749 / 19
There's no strength in them (my legs).
-
重要参考人ねぇ。
#13043 / 75
The suspect.
-
重要参考人ねぇ。
#13045 / 75
The suspect.
-
はい? 何ですか?
#13044 / 75
Hm? What?
-
どうして その呼び名を。
#13066 / 75
Why did you call me that?
-
いかなければ。
#802 / 19
I have to go.
-
忘れないで。
#803 / 19
Don't forget.
-
メイ、こわくないもん。
#853 / 22
I'm not scared. [Literally: Mei's not scared.]
-
何、ご用?
#866 / 22
What can I help you with? [Literally: What's your business?]
-
何?
#868 / 22
What is it?
-
はい。 その男性は➡
#13163 / 75
Okay. That man➡
-
メイ、こわくないもん。
#882 / 22
I'm not scared. [Literally: Mei's not scared.]
-
⦅痛みも何も⦆
#5034 / 46
⦅ Pain or anything else.⦆
-
ふーん。何?
#5061 / 46
Hm. What?
-
≪合わない≫
#13258 / 75
≪It doesn’t fit≫
-
≪ダメじゃない≫
#13259 / 75
≪That’s bad, isn’t it≫
-
そうかな?
#5082 / 46
Is that so?
-
あ~!何? びっくり!
#13275 / 75
Agh! What? That scared me!
-
⦅倫太郎何やってるの?⦆
#5095 / 46
⦅Rintarou, what’re you doing?⦆
-
遠慮しないで。
#13302 / 75
Don’t hold back.
-
ノックをしない。
#1054 / 26
(She) doesn't knock.
-
バッカじゃないの?
#13345 / 75
Are you stupid?
-
俺はな➡
#13354 / 75
I➡
-
何?
#1072 / 26
What?
-
バッカじゃないの?
#13437 / 75
Are you stupid?
-
ねぇ。おはよう。
#5294 / 46
Hey. Good morning.
-
バッカじゃないの?
#13518 / 75
Are you stupid?
-
どうして先生来ない!?
#5349 / 46
Why isn’t the doctor here?!
-
あっ そうそう→
#13560 / 76
Ah, that’s right.
-
大丈夫じゃない!
#5380 / 46
It’s not all right!
-
そう?
#1287 / 31
Really?
-
「いいじゃないの」
#13575 / 76
It’s OK...
-
あっ、そうか。
#1290 / 31
Oh really.
-
ちょっと短すぎない?
#1311 / 31
It's it a bit too short?
-
痛い…。そう感じて。
#5453 / 46
It hurts… Yes, feel it.
-
ねぇ…直すから。
#5465 / 46
I’ll fix it.
-
何、それ。
#1461 / 33
What's that?
-
知らねえ!
#1501 / 33
I don't know!
-
そう言うなって。
#13790 / 76
Enough of that!
-
そうですか…。
#13823 / 76
Is that right?
-
そうか…。
#13859 / 76
Hmm...
-
そうかい?
#1572 / 35
Is that so?
-
なになになに。自信ないな。
#5671 / 47
What is it. I have no confidence.
-
そうかい。
#1580 / 35
Is that so?
-
そうかい。
#1585 / 35
Is that so?
-
やあ、なんだい?
#1617 / 35
Hey, what is it?
-
もう知らない!
#1646 / 35
I'm done with you!
-
あっそうか!
#5775 / 47
Ah, I see!
-
≪何を小賢しい。
#5863 / 47
≪ How clever.
-
あれ?いない。誰?
#5939 / 47
Huh? She’s not here. Who?
-
それは その…。
#14161 / 77
Well, that...
-
いいじゃない。
#14173 / 77
Don’t worry.
-
堺さん!動かない!
#6073 / 48
Sakai-san! Don’t move!
-
そのとおり。えっ?
#14318 / 77
Exactly. What?
-
その二一期一会
#10263 / 55
Second, treasure every encounter.
-
覚えてない?ええ。
#14375 / 77
Don’t remember? That’s right.
-
ああ そうか。
#14392 / 77
I see.
-
ああ そう…。
#14404 / 77
Ah, I see.
-
ごめん… 何?
#14446 / 77
Sorry... What?
-
そうですか。
#6267 / 48
I see.
-
子供じゃないし。
#14475 / 77
I’m not a child.
-
そうか…。
#6315 / 48
I see...
-
間違いない…。
#6390 / 48
There is no doubt...
-
そうか…。
#14601 / 77
I see...
-
なしです。
#14622 / 77
No.
-
上見て 上見て そう。
#14694 / 77
Look up, look up, just like that.
-
そうですか。
#6546 / 49
I see...
-
何?すいません…。
#14782 / 78
- What? – I’m sorry.
-
何?すいません…。
#14783 / 78
- What? – I’m sorry.
-
何?
#2510 / 42
What?
-
何!?
#2516 / 42
What?!
-
ヒノリン?えっ?何?
#6642 / 49
Hinorin? / Huh? What?
-
おいしそ。
#2555 / 42
Sounds delicious...
-
先生…。そうか➡
#6653 / 49
Dr. Kazuma... / I see.➡
-
何?
#2593 / 42
What?
-
二度とやりたくない。
#2629 / 42
I don't want to do that again.
-
何?これ。
#6724 / 49
What is this?
-
お受験やめない?
#14933 / 78
So why doesn't he give up on the tests?
-
いや その…。
#14943 / 78
No, that's not...
-
はい。何でしょう?
#2676 / 42
Yes. What is it?
-
わかります?その感じ。
#2682 / 42
Do you understand? That feeling.
-
何でしょう。
#2734 / 42
What is it?
-
そうですか。
#6834 / 49
Really?
-
再婚なさってない?
#2738 / 42
[She's] not remarried?
-
そうです。そうですか。
#6836 / 49
That’s right / I see
-
そうですか!
#6844 / 49
Really? Wow!
-
使えねえな 本当…。
#15042 / 78
You really are worthless…
-
何してんの?
#2760 / 42
What are you doing?
-
何が?
#2772 / 42
What is?
-
そういう事 言わない!
#15081 / 78
Don't call it that!
-
そ… それは…。
#15114 / 78
That's...well...
-
とんでもない。
#6929 / 49
Not at all!
-
出来ないわ。
#15155 / 78
I can't.
-
普通じゃない。
#2879 / 42
It's not normal.
-
知らないでしょう。
#15183 / 78
He probably didn't know anything.
-
なんとも言えないです。
#15189 / 78
Something I can't really say.
-
覚えてない?
#2936 / 42
Don't you remember?
-
何?
#2942 / 42
What?
-
そうですか…。
#15237 / 78
I see…
-
何してるの?うん。
#7047 / 49
What are you up to?
-
そうですか。
#7082 / 49
Really?
-
もう そう言うな。
#15278 / 78
Come on, don't say that.
-
食べないでくれ!
#7096 / 49
Don’t eat it.
-
⦅寒くないですか?⦆
#7119 / 49
“Aren’t you cold?”
-
その気持ちが➡
#7149 / 49
Those feelings➡
-
偉そうに…。
#7170 / 49
You say that like you know everything.
-
女の幸せねぇ…。
#7189 / 49
What makes women happy... I wonder...
-
分かりません。分からない?
#7199 / 49
I don’t know / You don’t know?
-
ああその話ね。
#3159 / 44
Oh, that story.
-
そうですか。
#7264 / 49
Really?
-
そうですか…。
#7269 / 49
Really?
-
うんなんもなんも。
#7309 / 50
No trouble at all.
-
うんそのバツ3。
#3234 / 44
Yep, that batsu 3. [three failures]
-
「できない」
#15525 / 79
“can’t do it?”
-
行けない!行けない!いえ~!わ~!
#3328 / 44
Cannot go! Cannot go! Yay~! Aahh~!
-
なに?あっ…。
#7474 / 50
What? Oh!
-
ざまあみろ。ざまあみろじゃねえわ。
#7476 / 50
Serves you right! Go to hell.
-
<誰も いない>
#15685 / 79
<There’s no one here...>
-
そ…ちょ…そうかなぁ?
#7517 / 50
You...but...you think so?
-
そうですな。
#15712 / 79
Got it.
-
その夢話は➡
#7527 / 50
That dream
-
分からない。
#15729 / 79
I don’t know.
-
それは そうと➡
#15765 / 79
By the way,
-
…じゃなくて。
#3498 / 43
…Not that.
-
そこじゃないでしょ。
#3537 / 43
It doesn’t go there.
-
そうか…。
#3594 / 43
I see...
-
そうか。
#15892 / 79
I see.
-
笑えないです。うん…。
#3613 / 43
I don’t find it funny. Oh...
-
はあ!?だってそうでしょ?
#3634 / 43
What!? Most likely.
-
そうですか。
#7732 / 51
I see.
-
返さないのか?
#15934 / 79
and not give it back?
-
あの差し支えなければ→
#7746 / 51
Um, if you don’t mind,→
-
そういえば→
#3681 / 43
(Schoolmaster) Now that you mention it→
-
そうです。➡
#15970 / 79
That’s right.
-
実はその案件→
#7812 / 51
Actually, that case→
-
でもいくらなんでも…。
#7874 / 51
But no matter how you...
-
何?それ。ブラジル大会!?ブラジル大会。
#3783 / 43
What? The tournament in Brazil!? (Yua) The Brazil tournament.
-
冗談じゃない。
#16082 / 79
It’s not a joke.
-
何?それ。落語家?
#3798 / 43
What’s that? A rakugo story teller?
-
何ですか?
#16094 / 79
What?
-
やっぱり 納得できない。➡
#16097 / 79
I’m not having it.
-
いえ行かない…。
#3824 / 43
No, don’t go...
-
おお!久しぶりじゃない。
#7948 / 51
Hey. Long time no see.
-
何でしょう?
#16160 / 79
What might it be?
-
何が言いたい?
#7991 / 51
What are you saying?
-
ああそう。
#3899 / 43
I see.
-
そしたらそのあと→
#8009 / 51
And then, after that→
-
そのようですね。
#16212 / 79
It looks that way.
-
そうか…。
#3940 / 43
Really?
-
《そのとおり》
#16236 / 79
<< That’s exactly right! >>
-
そうかな…。
#3969 / 43
I guess so...
-
「何?」えっ!?
#3985 / 43
“What do you want?” Huh!?
-
そうか。
#8085 / 51
Okay.
-
謝罪も何も ない。
#16281 / 79
there’s no need to apologize
-
何でしょう?
#16305 / 79
And what might that be?
-
そう聞いてます。
#8124 / 51
That’s what I’m hearing.
-
俺じゃない…。
#8188 / 51
Not me...