DELVIN DATA DEMO
View All:
Segments |
Clusters
What is This?
What is Delvin Data Demo?
Here at Delvin, we feel that one of the greatest challenges in learning a foreign language is making the jump from "book learning" to understanding real-life language. This is especially true with a difficult language like Japanese. Many have argued that having large amounts of comprehensible input is a key requirement for language acquisition (Input Hypothesis, Antimoon, AJATT). And it's all the more effective if the input is fun and incremental.
Native-language content by itself is not sufficient to do this well. Learners need accurate translations and word-by-word breakdowns of material for it to be really useful. So it seems like what's needed is not just better apps, but better data. Taking Japanese as an example, there are countless learning apps and sites, but only a handful of high-quality datasets that power them, like the ubiquitous JMdict and Tatoeba. Tatoeba is great, but is relatively lacking in audio/video and most of its sentences are not natural, native text but derived translations. What if there was an open dataset designed for the purpose of providing authentic comprehensible input?
Inspired by this, we've been working on an experiment called Delvin Data. Our idea is start with an open, structured database of language, based on video clips from authentic, immersive sources (e.g. those meant for natives). Authentic video makes it fun; structure (esp. indexing by words) lets it be customized and incremental. Given that data, what kinds of new apps/sites/decks could be made? We've built one study site using the data (the SRS-based Delvin), and it seems promising to us.
We're ready to take the idea further if there's enough interest from the learning community. If this is something you want to see developed further or want to collaborate, let us know!
Source: ドS刑事 / Ms. Sadistic Detective (2015) ep01
#11514 |
これ |
これ |
this |
#12617 |
撮り |
とり |
to take |
#10868 |
でしょ |
でしょ |
seems, I think, I guess, I wonder, I hope |
#10610 |
どう |
どう |
how, in what way, how about |
#10498 |
見 |
み |
to see, to look, to watch, see, to try, to try out |
#10360 |
て |
て |
|
#10405 |
も |
も |
too, also, in addition, as well, either, both A and B, A as well as B, neither A nor B, even if, even though, although, in spite of |
#11310 |
隠し |
かくし |
to hide, to conceal |
-
これはどう見てもラブレターでしょう。
#7455 / 50
No matter how you look at it, this is a love letter, right?
-
読んでみてくださいね。➡
#16573 / 79
Please read it.
-
言われなくても
#16675 / 79
You don’t have to tell me that
-
何といっても
#16748 / 79
after all,
-
何を隠してる
#437 / 15
What are you hiding?
-
損をしても
#16881 / 79
even if I lose out because of it.
-
メイ、見てごらん。
#568 / 20
Mei, look.
-
ちょっと行ってみない?
#627 / 18
Let's check it out.
-
ね、待って!これ何?
#869 / 22
Hey, wait! What is this?
-
みんな笑ってみな。
#880 / 22
Everyone try laughing.
-
どうでしょう?
#2853 / 42
What do you think?
-
ええ?言ってみろよ。
#4029 / 43
Right? Say something.
-
どうでしょう?確かに。
#4872 / 46
What do you think? Indeed.
-
♪~枝も栄えて
#5012 / 46
♪ your robust branches
-
これ 使って。
#13301 / 75
Here, use this.
-
ねえ これ 読んで。
#13540 / 76
Hey, read this!
-
ちょっと 何見て…。違う 違う 違う 違う…。
#13583 / 76
Hey, what are you watching? / No, no...
-
どうしようもねえな。
#13738 / 76
I guess there’s nothing I can do.
-
そんなに落ち込まなくても。
#5754 / 47
Don’t be so depressed.
-
どうなってんだ~!
#5945 / 47
What’s going on!
-
ほう。どうやって?え?
#6102 / 48
Huh. How? Eh?
-
僕って どうやって…→
#14444 / 77
How did I...
-
おかえりなさい。ちょっと 見て見て。
#14557 / 77
Welcome home. Look, look.
-
どうなってんだ!?
#14666 / 77
What’s going on!?
-
さくら 見てますか?
#14677 / 77
Sakura, are you watching?
-
上見て 上見て そう。
#14694 / 77
Look up, look up, just like that.
-
見てくださいよ。えっ?
#6529 / 49
Take a look at this... / What?
-
倫太郎も知ってるでしょ?うん。
#6709 / 49
You know that, right? / Sure.
-
よく見てここ。
#7056 / 49
Take a good look. Here.
-
見てください!
#7130 / 49
Look!
-
一度洗ってみたい」。
#7229 / 49
and give it a wash some time.
-
これも いらないよ。
#15437 / 79
I don’t need this, either.
-
それとこれも。
#7323 / 50
That and this.
-
いかがなものでしょう?➡
#15736 / 79
What do you think about this?
-
それわかるでしょ!?わかる。わかってない!
#7648 / 50
You understand that, right!? Yes, I understand. You don’t!
-
いたずらを やっても
#15979 / 79
Even though they played a prank
-
どうでしょう?
#16045 / 79
I wonder...
-
どうした?
#8198 / 51
What’s wrong?
-
君はどう考える?
#8207 / 51
What do you think?
-
いってきます。
#16406 / 79
See you later.
-
いってらっしゃい。
#16407 / 79
See you.
-
はい動かないで。
#8217 / 51
Okay, no one move.
-
動かないでください。
#8218 / 51
Please do not move.
-
よいしょどう?うれしい?
#8241 / 51
Okay, how is it? Are you happy?
-
何て ひきょうな。
#16515 / 79
That coward!
-
断ってくる。
#16532 / 79
I’m off to refuse the pay rise.
-
どう 違うんです?
#16546 / 79
In what way?
-
思い込みが 激しくって。➡
#16571 / 79
when he gets an idea in his head...
-
あっ。 そうそう。 これ
#16572 / 79
Ah, that’s right. This is for you.
-
どうした?
#16590 / 79
What’s up?
-
分かっています。
#16676 / 79
I already know.
-
はい、今回は、「これ」。
#308 / 11
OK, this time (we study) "this".
-
これはコップです。
#316 / 11
This is a cup.
-
これはコップです。
#318 / 11
This is a cup.
-
これはコップです。
#319 / 11
This is a cup.
-
これはテーブルです。
#323 / 11
This is a table.
-
これはテーブルです。
#324 / 11
This is a table.
-
気を付けて。
#16711 / 79
Look after yourself.
-
これはいすです。
#328 / 11
This is a chair.
-
これはいすです。
#330 / 11
This is a chair.
-
これは鞄です。
#332 / 11
This is a bag.
-
これは鞄です。
#333 / 11
This is a bag.
-
これは鞄です。
#335 / 11
This is a bag.
-
これは服です。
#337 / 11
This is clothing.
-
これは服です。
#338 / 11
This is clothing.
-
これは服です。
#340 / 11
This is clothing.
-
進んでますか?
#16732 / 79
are they moving forward?
-
いってらっしゃい。
#16770 / 79
Goodbye.
-
- 勉強をして
#16808 / 79
If you study
-
なぜ黙ってる
#436 / 15
Why are you quiet?
-
何てこった。
#16827 / 79
What’s going on here?
-
どうしましょう?
#16832 / 79
What should we do?
-
これは これは。
#16835 / 79
Oh dear...
-
どうしました?
#16843 / 79
What happened?
-
いってきます。
#16860 / 79
See you later.
-
今月はこれ
#484 / 16
This month, this
-
いってきます。
#16886 / 79
See you later.
-
いってらっしゃい。
#16887 / 79
See you later.
-
メイ、隠れて!
#543 / 20
Mei, hide!
-
いかがですか?
#16930 / 79
How about a...
-
待って!
#554 / 20
Wait!
-
腐ってる。
#567 / 20
It's rotten.
-
見せて!
#575 / 20
Show me!
-
待って!
#591 / 20
Wait!
-
千尋、座ってなさい。
#618 / 18
Chihiro, sit down.
-
どうした?
#17026 / 79
What’s the matter.
-
まって!
#645 / 18
Wait up!
-
風鳴りでしょ。
#662 / 18
It's just the sound of the wind.
-
まって!
#671 / 18
Wait up!
-
俺を呼んで➡
#17077 / 79
she called me.
-
急いで!
#707 / 19
Hurry!
-
さめて。
#718 / 19
Please wake up.
-
これはゆめだ、ゆめだ。
#719 / 19
This is a dream, it's a dream.
-
透けてる!
#722 / 19
I'm becoming transparent!
-
噛んで飲みなさい。
#732 / 19
Chew it and swallow.
-
触ってごらん。
#735 / 19
Try to touch me.
-
どうしよう!
#748 / 19
What should I do?
-
立って!
#753 / 19
Stand up!
-
心を鎮めて。
#757 / 19
Be calm.
-
深く吸って…
#764 / 19
Take a deep breath...
-
止めて。
#765 / 19
Hold it (your breath).
-
じっとして。
#785 / 19
Hold still.
-
忘れないで。
#803 / 19
Don't forget.
-
どう?
#1059 / 26
How (is it)?
-
やめてよ。
#1060 / 26
Cut it out.
-
ちょっと待って。
#1084 / 26
Wait a minute.
-
新しいお家はどう?
#1293 / 31
How's the new house?
-
焦げてる。
#1337 / 31
It's burning!
-
待って。
#1338 / 31
Just a minute.
-
これ、メイのね。
#1339 / 31
This one is yours (Mei's).
-
自分で包んで。
#1343 / 31
Wrap it yourself.
-
行ってらっしゃい。
#1351 / 31
See you.
-
夢みてたの?
#1382 / 32
Were you dreaming?
-
毛がはえて、
#1386 / 32
It had fur,
-
おおい、待ってくれ!
#1394 / 32
Hey, wait for me!
-
待って!
#1439 / 32
Wait!
-
待って!
#1441 / 32
Wait!
-
いてえ。
#1481 / 33
That hurt.
-
あっ、待ってね。
#1515 / 34
Ah, wait a minute.
-
貸してあげる。
#1516 / 34
I'll lend you this.
-
待って。
#1548 / 34
Wait.
-
これなら食べ頃だ。
#1564 / 35
If it's like this it's good for eating.
-
落ち着いて、落ち着いて。
#1597 / 35
Calm down, calm down.
-
皆様初めまして
#10108 / 55
Hello everyone, nice to meet you all.
-
どっちでしょうね?
#2462 / 42
Which one, I wonder?
-
あ…これいる?
#2493 / 42
Ah… Do you want this?
-
落ち着いてください!
#2536 / 42
Please calm down!
-
立てるでしょ?
#2539 / 42
You can stand, right?
-
食べてやるよ。
#2584 / 42
I'll eat it for you.
-
食べてやるって。
#2587 / 42
I said I'll eat it for you.
-
待って!ちょっと待ってよ!
#2610 / 42
Wait! Hey wait a minute!
-
はい。何でしょう?
#2676 / 42
Yes. What is it?
-
何でしょう。
#2734 / 42
What is it?
-
再婚なさってない?
#2738 / 42
[She's] not remarried?
-
待ってた~ぜ。
#2777 / 42
I was waiting for it.
-
調子こいて。
#2783 / 42
If you say so.
-
覚えてない?
#2895 / 42
You don't remember?
-
それにね…。黙って。
#2909 / 42
On top of that.. Be silent.
-
改めまして。
#2913 / 42
Nice to meet you again.
-
覚えてない?
#2936 / 42
Don't you remember?
-
どうしよう。
#2961 / 44
What should we do.
-
はいちょっと待って。
#3022 / 44
Yes, give me a minute.
-
やめてください!
#3058 / 44
Please stop it!
-
これだけ?
#3263 / 44
This is it?
-
どうした?
#3282 / 44
What happened?
-
ヤバイ…ここれ…。
#3285 / 44
That is bad….. this….
-
どうだった?
#3292 / 44
How was he?
-
…じゃなくて。
#3498 / 43
…Not that.
-
うっかりしすぎでしょ…。
#3500 / 43
That’s more than thoughtless...
-
そこじゃないでしょ。
#3537 / 43
It doesn’t go there.
-
ねえこれ…。
#3547 / 43
Oh, this...
-
はあ!?だってそうでしょ?
#3634 / 43
What!? Most likely.
-
良雄君お父さんでしょ?
#3685 / 43
(Schoolmaster) Yoshio, this is your father, isn’t it?
-
えっ?ここ打って。
#3897 / 43
What? I hit my head.
-
頑張ってください!ありがとう。
#4118 / 45
Keep it up! Thanks.
-
不可能でしょう。
#4244 / 45
would be impossible, don’t you think?
-
怖くて…。
#4310 / 45
I was scared...
-
そうでしょ?
#4396 / 45
Don’t you agree?
-
どうした?
#4437 / 45
What is it?
-
どうした?
#4500 / 45
What is it?
-
すいませんやめてください!やめてください!
#4652 / 45
I’m sorry, stop that please! Please stop!
-
助けて…。
#4657 / 45
Help me...
-
おい 出て来い!
#12860 / 75
Hey, come out!
-
先生助けてください。
#4693 / 46
Doctor, please help me.
-
頑張れ!頑張って生きよう!
#4774 / 46
Work hard and live!
-
頑張らないでください!
#4775 / 46
Don’t work hard!
-
ねっやっぱり怖いでしょ?
#4802 / 46
It’s scary, isn’t it?
-
これで完璧ね。
#13003 / 75
This is perfect.
-
先生!下りて下りて…!
#4892 / 46
Doctor! Get down, get down…!
-
まぁ楽しんでくれ。
#4941 / 46
Well, enjoy yourself.
-
♪~僕らをのせて
#5043 / 46
♪ carrying us
-
はいこれお土産~。
#5054 / 46
Here, a gift.
-
≪でしょ~?≫
#13256 / 75
≪Right?≫
-
遠慮しないで。
#13302 / 75
Don’t hold back.
-
分かってます。
#5157 / 46
I know.
-
早く逃げて!
#13353 / 75
Hurry, run away!
-
行って来るよ。
#5163 / 46
I’ll be going then.
-
はい吸って。
#5211 / 46
Breathe in.
-
はい吐いて。
#5212 / 46
Breathe out.
-
吸って。
#5213 / 46
Breathe in.
-
どうしたの?
#13428 / 75
What’s wrong?
-
尊敬してます。
#13511 / 75
I respect you.
-
ずっと寂しくて…。
#5338 / 46
Always lonely…
-
やめてよ!
#5375 / 46
Stop it!
-
これ…。
#13572 / 76
This?
-
やめてよ!
#5381 / 46
Stop it!
-
連絡を頂いて。
#5401 / 46
contacted us.
-
これ。
#13602 / 76
This.
-
授業さぼってな。
#13618 / 76
Skipping lessons.
-
痛い…。そう感じて。
#5453 / 46
It hurts… Yes, feel it.
-
痛い。感じてください。
#5454 / 46
It hurts. Feel it.
-
痛い。もっと感じて。
#5455 / 46
It hurts. Feel it more.
-
痛い!感じてください。
#5456 / 46
It hurts! Feel it.
-
話してたろ?
#13646 / 76
I must have talked about it?
-
教えて…誰か教えて。
#5460 / 46
Tell me… Somebody tell me.
-
先生教えてください。
#5466 / 46
Doctor, please tell me.
-
ちょっと待ってよ。
#5523 / 47
Wait a minute.
-
最近 お父さん どう? 怖い?
#13727 / 76
How’s daddy recently? Scary?
-
まずい。どうした?
#5563 / 47
This is bad. What’s wrong?
-
そんなの半日でしょ。
#13756 / 76
That only takes half a day, right?
-
返して。
#13767 / 76
Give it back to me, then!
-
どうでした?
#13830 / 76
How did it go?
-
出てきた。
#5678 / 47
They came out.
-
ちょっと待って。
#13875 / 76
Wait a second.
-
おい これ…。
#13894 / 76
Hey, is this...
-
え?なした?これ。
#5730 / 47
Eh? What’s up with this?
-
ちょっと出かけてくる。
#13935 / 76
I’m just popping out.
-
でも仕事でしょ。
#5758 / 47
This is work.
-
話を聞いてて。
#13995 / 76
He listened to her story too
-
どうした?
#14036 / 76
What’s up?
-
これ… 返すよ。
#14037 / 76
I’m returning this.
-
頼むよ。これ➡
#5894 / 47
Do it. This
-
これ 気持ち。
#14088 / 76
This is for you.
-
いやいやいや! いや これは…。
#14092 / 76
No, no. I don’t need this.
-
これあったかいね~。
#5907 / 47
It’s so warm.
-
すいません。あっ これ 僕→
#14144 / 77
Sorry. Ah, let me ->
-
出て行った!?
#14162 / 77
He left!?
-
どうですか?
#5993 / 48
How is it?
-
なんだ? これ。
#14193 / 77
What? What’s this?
-
ちょっと やめてください…。
#14200 / 77
Hey, please stop it...
-
ここにいて。
#14231 / 77
Stay here.
-
どうしました?
#6042 / 48
What’s wrong?
-
ちょっと締め切り 立て込んでて…。
#14355 / 77
I have a lot of deadlines to make...
-
覚えてない?ええ。
#14375 / 77
Don’t remember? That’s right.
-
ちょっと待ってください。
#6204 / 48
Wait a minute.
-
どうよ? うまいっしょ?
#14413 / 77
How is it? Good, right?
-
待ってください。
#6284 / 48
Wait a minute.
-
どうした? 香!
#14482 / 77
What happened? Kaoru!
-
どうしたの?
#14507 / 77
What’s wrong?
-
…わかってます。
#6317 / 48
...I know that.
-
どう?うん…。
#14514 / 77
How is it? Yeah...
-
お金大変でしょ?
#6322 / 48
Paying for this must be hard, right?
-
すいません あけてください!
#14521 / 77
Sorry, please make way!
-
どうです?
#6367 / 48
How about it?
-
待ってください!
#6394 / 48
Wait!
-
どうした? すばる。
#14595 / 77
What happened Subaru?
-
これだ…。
#14615 / 77
This is it...
-
おっ ちょっと…ちょっと待って。
#14620 / 77
Wow, wow... Wait a minute.
-
良君 頑張って!
#14681 / 77
Yoshi-kun, go!
-
歩いて帰ります。
#6516 / 48
I’ll walk back.
-
開いてますよ。
#14765 / 78
Oh, it’s unlocked.
-
あっ でも 一応 これ…。
#14800 / 78
But I still feel that…here.
-
あっ これだ。
#14801 / 78
Ah, here it is.
-
何?これ。
#6724 / 49
What is this?
-
ねっ 美味しいでしょ?
#14928 / 78
See? Doesn't that taste great?
-
出て行け~!出て行け~!先生…。
#6796 / 49
Get out! Get out! / Dr. Kazama...
-
これだ。お茶です。
#15001 / 78
- This is it. - Tea for you.
-
どっか行ってます。
#15096 / 78
He goes off somewhere.
-
やめてやめてちょっと。
#6932 / 49
Stop! Stop! Wait!
-
来た来た…返って来た!
#6935 / 49
It came! It came! A reply!
-
知らないでしょう。
#15183 / 78
He probably didn't know anything.
-
どうしました?
#6998 / 49
What’s wrong?
-
十分わかってます。
#15245 / 78
I know that well.
-
これは…。
#7079 / 49
What’s this?
-
どうぞ食べてください。
#7091 / 49
Go on, eat it.
-
食べてください。
#7094 / 49
Eat it.
-
食べないでくれ!
#7096 / 49
Don’t eat it.
-
な? 早く食べて。
#15294 / 78
Right? Hurry up and eat.
-
⦅少し休んでください⦆
#7118 / 49
“Please rest a little.”
-
⦅これ…⦆
#7124 / 49
“This...”
-
やめてください!⦆
#7141 / 49
“Stop it!”
-
少々 困っててね。
#15418 / 79
you’re in a bit of tough spot.
-
これで
#15448 / 79
This
-
いってくる。
#15454 / 79
See ya.
-
待ってます。
#15456 / 79
I’ll be waiting!
-
あのこれ…➡
#7266 / 49
Umm... this.➡
-
どうです?
#15469 / 79
Well?
-
精を出して
#15497 / 79
Please apply yourself and
-
励んでください。
#15498 / 79
do your best.
-
うん?どうした?
#7311 / 50
Hm? What’s wrong?
-
任せておけ。
#15559 / 79
Leave it to me.
-
そういう言い方どうよ。
#7451 / 50
Isn’t that how you would put it.
-
これは また 素晴らしい。➡
#15646 / 79
This one’s incredible too.
-
これは
#15658 / 79
This..
-
いってきます。
#15697 / 79
See you later.
-
いってらっしゃい。
#15698 / 79
See you later.
-
いってらっしゃい。
#15707 / 79
See you.
-
いってきます。
#15708 / 79
See you.
-
- 教えてください。
#15732 / 79
and tell us.
-
あらためて 教えてやる。
#15735 / 79
So I’ll tell you another time.
-
あっ!どうした?
#7549 / 50
Hey! What’s the matter?
-
よく考えてください。
#15751 / 79
A good think.
-
教えてください。
#15752 / 79
Would you tell me?
-
いや。 これは どうも。
#15773 / 79
No no, thank you very much.
-
帰ってきた?➡
#15809 / 79
Did he come back?
-
着いて早々
#15834 / 79
just after you’ve arrived,
-
決まってます。
#15891 / 79
I’m sure of it.
-
- どうしました?
#15904 / 79
What’s the matter?
-
あのでもこれは…。
#7758 / 51
But this...
-
どうしてでしょうか?
#7769 / 51
Why is that?
-
どうだった?
#7782 / 51
How did it go?
-
いいでしょう。
#16001 / 79
Yes.
-
お疲れでしょう。➡
#16005 / 79
You must be tired.
-
どうしました?
#16016 / 79
What’s the matter?
-
どうです? 教頭。
#16035 / 79
What do you think, Vice Principal?
-
張り切って やってください。
#16047 / 79
so please, give it your all.
-
待ってください。
#7876 / 51
Wait a minute.
-
取っておいてください。
#16077 / 79
Take this.
-
教えてください。
#7897 / 51
Please tell me.
-
やめてください。
#16121 / 79
Please, stop it.
-
あっ待ってください。
#7958 / 51
Oh, please wait.
-
帰ってください。
#7959 / 51
Please leave.
-
何でしょう?
#16160 / 79
What might it be?
-
帰ってください。
#7976 / 51
Please leave.
-
待ってください。
#8022 / 51
Please wait.
-
何でしょう?
#16305 / 79
And what might that be?
-
そう聞いてます。
#8124 / 51
That’s what I’m hearing.
-
これは
#16339 / 79
This
-
どうした?
#16360 / 79
What’s the matter?
-
召し上がってください。
#16362 / 79
Please eat.
-
ああっ!やめてくれやめてくれ!
#8189 / 51
Argh! Please! Stop!
-
ああっ!やめてくれ!
#8190 / 51
Argh! Please!