DELVIN DATA DEMO
View All:
Segments |
Clusters
What is This?
What is Delvin Data Demo?
Here at Delvin, we feel that one of the greatest challenges in learning a foreign language is making the jump from "book learning" to understanding real-life language. This is especially true with a difficult language like Japanese. Many have argued that having large amounts of comprehensible input is a key requirement for language acquisition (Input Hypothesis, Antimoon, AJATT). And it's all the more effective if the input is fun and incremental.
Native-language content by itself is not sufficient to do this well. Learners need accurate translations and word-by-word breakdowns of material for it to be really useful. So it seems like what's needed is not just better apps, but better data. Taking Japanese as an example, there are countless learning apps and sites, but only a handful of high-quality datasets that power them, like the ubiquitous JMdict and Tatoeba. Tatoeba is great, but is relatively lacking in audio/video and most of its sentences are not natural, native text but derived translations. What if there was an open dataset designed for the purpose of providing authentic comprehensible input?
Inspired by this, we've been working on an experiment called Delvin Data. Our idea is start with an open, structured database of language, based on video clips from authentic, immersive sources (e.g. those meant for natives). Authentic video makes it fun; structure (esp. indexing by words) lets it be customized and incremental. Given that data, what kinds of new apps/sites/decks could be made? We've built one study site using the data (the SRS-based Delvin), and it seems promising to us.
We're ready to take the idea further if there's enough interest from the learning community. If this is something you want to see developed further or want to collaborate, let us know!
-
「できない」
#15525 / 79
“can’t do it?”
-
できません。
#15524 / 79
I can’t do it
-
出来ないわ。
#15155 / 78
I can't.
-
出来てる 出来てる 出来てる。
#14693 / 77
You’re doing it, you’re doing it, you’re doing it.
-
それなら できます。
#16375 / 79
Oh, well, in that case, I can do it.
-
いやいや できる 僕できる。
#12832 / 75
No way, I can do it. I can do it.
-
気持ちよく いたずらが できる。
#15985 / 79
that playing pranks is fun.
-
やっぱり 納得できない。➡
#16097 / 79
I’m not having it.
-
できませんよ。
#16686 / 79
No, impossible.
-
良雄だったら出来る。
#14689 / 77
Yoshio, you can do it.
-
よく出来ました。
#356 / 12
Well done.
-
いや 全然 出来る出来る。
#14279 / 77
No problem, I can do it.
-
次は できたら➡
#15845 / 79
Next time, if possible,
-
でも 修理は出来るから。
#14027 / 76
But things can be fixed.
-
一生浮気も出来ない。
#4394 / 45
He can never cheat on me again.
-
みなさん。仲よくできますね。
#1460 / 33
Everyone can be nice to them (get along with them), right?
-
おう! ちょうど今 出来た。
#13784 / 76
Ah! / Just finished.
-
頼んだやつ出来てる?はい。
#4578 / 45
Did you do what I asked? Yes.
-
サインお願いできますか?
#6627 / 49
Could I possibly get your signature?
-
おかげで出世もできた。
#13356 / 75
Thanks to that I was successful.
-
ごめん急用ができちゃった。
#5241 / 46
Sorry, something sudden came up.
-
なので、一生このできる仕事で、
#296 / 10
So I can do this all my life,
-
それなのに止めることができない。
#5432 / 46
Yet you can’t stop.
-
信用出来るんですか?こいつ。
#8079 / 51
Can we trust this guy?
-
それじゃ連絡できません。
#2486 / 42
With (just) that, I can't contact you. [your contact info isn't on the note]
-
今よりは できません。
#16373 / 79
I can’t do any more than I’m doing now.
-
ごめんねもうちょっとでできるから。
#6702 / 49
Sorry, it’ll be ready soon.
-
そんな不人情なこと できません。
#16549 / 79
I can’t do such a callous thing.
-
どうすることもできません。
#7376 / 50
And there is nothing I can do.
-
まさか若い彼女でも出来たとか?
#7952 / 51
No way, maybe you have a young girlfriend?
-
もう友だちができたのかい?
#1346 / 31
You made a friend already?
-
マメが出来るぐらい練習したろ。
#14688 / 77
We practiced so much that you got blisters on your hands.
-
仕事にも集中できません。
#6523 / 49
I can’t concentrate on my work, either.
-
あっもうご飯出来てるよ。
#3483 / 43
Hey, I already made dinner.
-
「苦労を水の泡には出来ない」
#8098 / 51
“We can’t let this come to nothing”
-
シジミの味噌汁できたぞほら。
#2999 / 44
The basket clam miso soup is ready.
-
マジかやっと彼女できたか。
#5058 / 46
Did he finally get a girlfriend for real.
-
いや~逮捕出来てよかったよ。
#4071 / 43
Yeah, it’s good that we arrested him.
-
そこから 融通できそうですし➡
#16383 / 79
So that should give us a bit of flexibility with the budget.
-
まだ恩返し出来ていなかったので。
#7756 / 51
I still had not been able to repay him, so...
-
できますよね?ああまあできます。
#5750 / 47
Can you do it? Yes we can.
-
- そんな バカみたいなことが できるか!
#16685 / 79
Can people really do such ridiculous things?
-
もう今は本当なんにも出来ない。
#3901 / 43
And now, I really can’t do anything.
-
良雄 あれ のぼり棒 出来たぞ。なあ。
#14704 / 77
Yoshio, you did it, you beat the climbing bar. Yeah.
-
のぼり棒も ちゃんと出来ました。なるほど。
#15314 / 78
- So I was even able to do the climbing pole. - I see.
-
なるほどそれなりに よく出来た人形だ。
#12760 / 75
I see, in itself, that is a well-made doll.
-
問い詰めればきっと不倫関係は証明出来る…。
#4577 / 45
If we press him, I’m sure we can prove the affair.
-
1日3ページ出来なかったら捨てるって。
#13918 / 76
I told you if you couldn’t do three pages a day, I’d throw them away.
-
それができたらこんなに苦しんでないよ!
#4721 / 46
I wouldn’t be suffering like this if I could do that!
-
- 転任者が出るから 融通が できるって。
#16522 / 79
He said somebody was going to be transferred and that that would give them some flexibility with the budget.
-
よろしければサインをお願いできませんか?
#6802 / 49
Could you possibly sign this for me?
-
顔向けできないことでもしたのかい?
#13459 / 75
Did you do something embarrassing?
-
もっとマシなコメントできなかったのか?
#4926 / 46
Were you unable to give a better comment?
-
はい 出来ました。レンコンのはさみ揚げと→
#14733 / 78
All done. Renkon hasami age, and →
-
あの子 全然出来ないから悩んじゃって…。
#14269 / 77
He can’t do it, I don’t know what to do...
-
出来る限り支えてあげたかったんです。
#8141 / 51
I wanted to support them as much as possible.
-
もう少し うまく 立ち回ることは できなかったのかい?
#15372 / 79
couldn’t you have sold yourself just a little bit more?
-
そうそう用意出来る額じゃありませんね。
#6273 / 48
can’t come up with such a large amount of money.
-
「とうてい教頭が おっしゃるとおりにはできません」
#15621 / 79
“I can’t just do whatever you say, Vice Principal.”
-
ケンカになったら 記事に できたのになぁ。
#16133 / 79
Shame, if it had turned into a fight I could have written an article about it.
-
あと2日週明けまでに用意できなかったら➡
#6990 / 49
In two days time, at the beginning of next week, if you don’t have it ready for me,➡
-
あっ 体に優しい夜食も注文できますよ。
#13138 / 75
Oh, yu can order some dinner that’s easyon your body.
-
もう2時間ですよいつ出発できますか?
#2947 / 44
(Takeyama) It has been 2 hours. When can you depart?
-
「いくら 威張ってもそこから 飛び降りることはできまい」>
#15361 / 79
said “you’re trying to look tough, but there’s no way you’d jump from there”
-
あいつらは消化できないものを飲み込んだ時➡
#7226 / 49
Is that when those guys swallow something which they can’t digest➡
-
でもこの店に入ってからが理解できない!
#3201 / 44
But I just cannot understand after entering this place!
-
思ったとおりに 行動できるわけじゃ ありません。
#16682 / 79
and say and do exactly what they feel all the time.
-
出来ればかわいい子に飲まれたいね。
#388 / 14
I hope I get drank by a cute girl. (Literally: If possible I want to be drank by a cute girl.)
-
代わりに殺人を犯した重罪犯を逮捕出来た。
#4665 / 45
In exchange, we were able to capture the felon who committed the murder.
-
<こんな 田舎に 我慢が できるものかと 思ったが➡
#15490 / 79
<I did doubt whether I’d be able put up with living this far out in the sticks
-
とうてい 教頭の おっしゃるとおりにゃ 私には できません。
#15528 / 79
I can’t just do whatever you say, Vice Principal.
-
頭は切れるけど何をするか 全く予測できない。
#13489 / 75
She’s bright but it’s impossible to predict what she’ll do.
-
日野君お得意の治療法はできなくなるが➡
#4973 / 46
the method that you specialise in will become impossible, but
-
警察官 そんなことして…。協力者謝金 経費も計上できるわ。
#13199 / 75
Police officers, that sort of thing… Collaboration expenses can also be included in expenses.
-
自分でも何かできねえかなと思って➡
#7622 / 50
I thought I could do something myself and
-
イメージはできるけど絶世って抽象的なのよね。
#3077 / 44
I can conjure up an image. But to say matchless is too abstract.
-
一晩 寝れなくて 授業が できないんだったら➡
#16007 / 79
If I couldn’t go one night without sleep and still teach lessons
-
できないものは できないと 正直に 言っただけです。
#15624 / 79
I just said honestly that I couldn’t do what he was asking.
-
あの人見た目が怖いから想像できないかもしれないけど。
#7465 / 50
That guy looks scary, so you may not be able to imagine it, but…
-
先生も、もう少しで、退院できるだろうって言ってたよ。
#1322 / 31
The doctor was saying that she'll probably be able to leave the hospital soon.
-
<優しくなければ傷ついた患者達を救うことはできない>
#5500 / 46
<If you are not gentle, you cannot save patients who have been hurt.>
-
いわゆる長期記憶が出来ない患者さんなんですけどね…。
#13714 / 76
That is to say, patients who cannot stores long term memories.
-
身元を特定出来る遺留品はありませんでしたが→
#7684 / 51
There were no personal effects that could identify the body, but→
-
もう手術はできないと言われていたんですけど➡
#7016 / 49
I was told that they couldn’t operate on him, but➡
-
何の苦労もなく僕に手紙を忍ばせることができる。
#7583 / 50
You could pass me the letter with no trouble at all.
-
男性の場合アグレッシブになり仕事もできるようになりますが➡
#6572 / 49
In the case of men, we become more aggressive and our ability to work increases, but➡
-
結局これがなんだったのかは特定出来ていません。
#7697 / 51
In the end, it was not possible to determine what this was.
-
一人一人の個性に寄り添い共感をすることができれば➡
#4838 / 46
If you can get close to each person’s individuality and sympathise,
-
いいっていいって!もう…余裕ができてからでいいんだから。
#7505 / 50
I said it’s fine, it’s fine. It’s fine once you have some room to spare.
-
あのう、三つのストリングで出来てて、バイオリンは4つですね。
#359 / 13
It's made with three strings; a violin has four.
-
<精神科医はストレスがたまるから信頼できる精神科医が必要だ>
#5187 / 46
<Being a psychiatrist is stressful, so you need a trustworthy psychiatrist.>
-
だから我々もラーメンを作ってて、まあ全く同じ物を毎日作ることは出来ないんですけど、
#214 / 4
So when we're making ramen, we can't make it exactly the same every day, but..
-
このホテルで式を挙げて頂いたお2人をこうしてまたお迎えできることはわたくし共にとってこの上ない喜びです。
#2438 / 42
It's a great pleasure for us that you two, who held your ceremony at this hotel, have come to visit us again.
-
海水をそのまま煮詰めるより、こうして濃度の高い塩水を釜炊きすることにより、効率よく薪や海水を利用することができます。
#45 / 1
In this way, the amount of firewood used to boil the remaining water can be more effectively used.
-
天候に大きく左右される作業のため、昔から100日浜辺といい、1年間に塩田での作業が100日できれば豊作と考えられてきました。
#39 / 1
Because the work in the salt farm is affected by weather, there is a saying, "one hundred days on the beach", which means that if you can work one hundred days on the beach, then you will have a profitable year of salt making.
-
で今、今日生きてる人はおそらく何代も、ですね、その恩恵をもって生活できているっちゅうことを、まあ子供達も、我々もそうだけれど、分って欲しいなと思って、...
#56 / 1
We are here because we had salt making for generations. We should recognize this fact and teach it to our children.