DELVIN DATA DEMO
View All: Segments | Clusters
What is This?

SEGMENTS / 4195

Source: 天使と悪魔 / Angels & Demons (2015) ep01
途中で外されちゃったんですけど現場にも行きました。
I was removed halfway through, but I did go to the crime scene.
Annotations
#14525 途中 とちゅう on the way, en route, midway
#12016 it is that 〜
#10067 です です be, is
#10101 けど けど but, however, although
#15107 現場 げんば actual spot, scene, scene of the crime, site, location, setting
#10044 at, in, on, during, to, toward, into, for, by, from, as, per, for, a
#10405 too, also, in addition, as well, either, both A and B, A as well as B, neither A nor B, even if, even though, although, in spite of
#10478 行き いき to go, to move, to head, to be transported, to reach, to continue
#10054 まし まし used to indicate respect for the listener
#10110 indicate past completed or action
#10165 indicates location of action, at, in, indicates time of action, indicates means of action, cause of effect, by, and then, so
#15755 外さ はずさ to unfasten, to undo
#10352 indicates passive voice, indicates the potential form
#11312 ちゃっ ちゃっ to do something completely
#10110 indicate past completed or action
Similar