DELVIN DATA DEMO
View All:
Segments |
Clusters
What is This?
What is Delvin Data Demo?
Here at Delvin, we feel that one of the greatest challenges in learning a foreign language is making the jump from "book learning" to understanding real-life language. This is especially true with a difficult language like Japanese. Many have argued that having large amounts of comprehensible input is a key requirement for language acquisition (Input Hypothesis, Antimoon, AJATT). And it's all the more effective if the input is fun and incremental.
Native-language content by itself is not sufficient to do this well. Learners need accurate translations and word-by-word breakdowns of material for it to be really useful. So it seems like what's needed is not just better apps, but better data. Taking Japanese as an example, there are countless learning apps and sites, but only a handful of high-quality datasets that power them, like the ubiquitous JMdict and Tatoeba. Tatoeba is great, but is relatively lacking in audio/video and most of its sentences are not natural, native text but derived translations. What if there was an open dataset designed for the purpose of providing authentic comprehensible input?
Inspired by this, we've been working on an experiment called Delvin Data. Our idea is start with an open, structured database of language, based on video clips from authentic, immersive sources (e.g. those meant for natives). Authentic video makes it fun; structure (esp. indexing by words) lets it be customized and incremental. Given that data, what kinds of new apps/sites/decks could be made? We've built one study site using the data (the SRS-based Delvin), and it seems promising to us.
We're ready to take the idea further if there's enough interest from the learning community. If this is something you want to see developed further or want to collaborate, let us know!
-
励んでください。
#15498 / 79
do your best.
-
待ってください。
#6284 / 48
Wait a minute.
-
待ってください。
#7876 / 51
Wait a minute.
-
教えてください。
#7897 / 51
Please tell me.
-
ご安心ください。
#7919 / 51
Please don’t worry.
-
やめてください。
#16121 / 79
Please, stop it.
-
待ってください!
#6394 / 48
Wait!
-
帰ってください。
#7959 / 51
Please leave.
-
帰ってください。
#7976 / 51
Please leave.
-
待ってください。
#8022 / 51
Please wait.
-
- 教えてください。
#15732 / 79
and tell us.
-
教えてください。
#15752 / 79
Would you tell me?
-
食べてください。
#7094 / 49
Eat it.
-
お任せください。
#6603 / 49
Leave it to me.
-
見てください!
#7130 / 49
Look!
-
やめてください!⦆
#7141 / 49
“Stop it!”
-
落ち着いてください!
#2536 / 42
Please calm down!
-
召し上がってください。
#16362 / 79
Please eat.
-
ご安心ください。
#8171 / 51
Please do not worry.
-
やめてください!
#3058 / 44
Please stop it!
-
頑張ってください!ありがとう。
#4118 / 45
Keep it up! Thanks.
-
動かないでください。
#8218 / 51
Please do not move.
-
ちょっと待ってください。
#6204 / 48
Wait a minute.
-
先生助けてください。
#4693 / 46
Doctor, please help me.
-
頑張らないでください!
#4775 / 46
Don’t work hard!
-
すいません あけてください!
#14521 / 77
Sorry, please make way!
-
あっ待ってください。
#7958 / 51
Oh, please wait.
-
どうぞ。 お上がりください。
#15687 / 79
Here you are. Enjoy.
-
痛い。感じてください。
#5454 / 46
It hurts. Feel it.
-
痛い!感じてください。
#5456 / 46
It hurts! Feel it.
-
先生教えてください。
#5466 / 46
Doctor, please tell me.
-
ちょっと やめてください…。
#14200 / 77
Hey, please stop it...
-
よく考えてください。
#15751 / 79
A good think.
-
どうぞ食べてください。
#7091 / 49
Go on, eat it.
-
⦅少し休んでください⦆
#7118 / 49
“Please rest a little.”
-
はいじゃあ吸ってください。
#6260 / 48
Okay, breathe in please.
-
張り切って やってください。
#16047 / 79
so please, give it your all.
-
≪ちょっと あけてください!ごめんなさい!
#14519 / 77
Please open the door! Sorry!
-
取っておいてください。
#16077 / 79
Take this.
-
でたらめ言わないでください。
#7912 / 51
Do not tell me nonsense.
-
あの…。もう帰ってください!
#7925 / 51
Please.... Please, just leave!
-
ドアを…閉めてください!
#6395 / 48
Close the door!
-
はい!道開けてください。
#4901 / 46
Yes! Please make way.
-
ここに座ってください。
#305 / 11
Sit here, please.
-
ここに座ってください。
#306 / 11
Sit here, please.
-
堺さん落ち着いてください。
#5962 / 48
Sakai-san, please calm down.
-
吐かないでくださいよ。
#16716 / 79
Please don’t be sick.
-
ここに振り込んでください。
#7026 / 49
Please pay it into this account.
-
見てくださいよ。えっ?
#6529 / 49
Take a look at this... / What?
-
早く元気になって下さい。
#1546 / 34
Please hurry and get well.
-
あっ これ閉めといてください。
#12882 / 75
Ah Please close this.
-
- 嘘を つかないでください。
#16492 / 79
Don’t lie.
-
すいません 道をあけてください!
#14520 / 77
Sorry, please make way!
-
読んでみてくださいね。➡
#16573 / 79
Please read it.
-
すいません 道をあけてください!
#14127 / 76
Excuse me! Make way, please!
-
お帰りになってください。
#15160 / 78
Please go home.
-
早く病院に向かってください。
#6481 / 48
Please take me to the hospital.
-
まず柄杓を取ってください。
#346 / 12
First, pick up the ladle (please).
-
それでは順番に食べてください。
#7088 / 49
OK, now, please eat them in order.
-
連絡先教えてください。
#2487 / 42
Please give me your contact info.
-
⦅トロフィー上げてください。こっちも。
#3062 / 44
⦅Please raise the trophy. Over here, too.
-
すいませんやめてください!やめてください!
#4652 / 45
I’m sorry, stop that please! Please stop!
-
ちょ ちょ…ちょっと待ってくださいよ…。
#13969 / 76
Wait a minute.
-
「頑張らないでください」ということです。
#5293 / 46
”Don’t work hard.”
-
坊っちゃんの お寺へ 埋めてください」>
#17080 / 79
Please have me buried at your family temple.”
-
大丈夫ですか?しっかりしてください。
#5311 / 46
Are you alright? Please pull yourself together.
-
⦅鬼は外!⦆⦅先生やめてください!⦆
#6865 / 49
“Out with the demons!””Dr. Kazuma, stop it!”
-
どうか無理をしないでください。
#5333 / 46
Don’t push yourself too hard.
-
面接の勉強もしてください。
#15125 / 78
And practice for the interview.
-
犯人達を早く捕まえてください。
#13085 / 75
Please catch the criminals soon.
-
で、一杯水をすくってください。
#350 / 12
Then, scoop up one ladle of water (please).
-
本当の事を話してください。
#8059 / 51
Please tell us the truth.
-
⦅鬼は外!⦆⦅先生やめてください!⦆
#7064 / 49
“Out with the demons!” ”Dr. Kazuma, stop it!”
-
町内会長ちょっとせかさないでください。
#2980 / 44
(Umemoto) Please do not rush me, chairperson of the town association.
-
⦅犯人達を早く捕まえてください⦆
#13220 / 75
⦅Please catch the criminals right away. ⦆
-
シチューはもうちょっと待ってください。
#15274 / 78
The stew will be a little bit yet.
-
そんな寂しいこと言わないでください。
#5038 / 46
Don’t say such sad things.
-
そうして下さい。200万。
#2506 / 42
Please do so. 2 million.
-
お引き取りください。ちょっと待ってください。
#4567 / 45
Please leave. Wait a minute.
-
清だけに 手紙で お知らせください」
#15839 / 79
please, tell me only. In a letter.”
-
落ち着いたら絶対連絡してくださいね。
#4116 / 45
Call me once you’ve settled down.
-
皆さん遠慮せずどんどん食べてください。
#7235 / 49
Everyone eat as much as you like. Don’t hold back!
-
いや… そんな 恐ろしい事言わないでください。
#14982 / 78
Please...don't say such frightening things.
-
だったら 初めから 驚かさないでください。
#15538 / 79
If that’s the case, I wish you hadn’t scared me from the beginning.
-
てか…俺これ…。確認してくださいよ。
#3287 / 44
Wel… I mean… Can you confirm it?
-
もうここへは来ないでください。
#7960 / 51
Please do not come here anymore.
-
軽はずみな事は言わないでください。
#7966 / 51
Do not say thoughtless things.
-
お願いします。もっと急いでください!
#6454 / 48
Please. Drive faster!
-
すいません すいませんこれ以上 出ないでください。
#14648 / 77
Sorry, sorry, please do not go any further.
-
でも…またすぐ戻ってきてください。
#3435 / 43
But… please come back soon.
-
またいつでもいらしてください。
#5488 / 46
Please come back anytime.
-
わかってるんだったら来ないでください。
#15246 / 78
Since you understand already, please leave me alone.
-
おばあちゃん。ここで待たせて下さい。
#1627 / 35
Ma'am [to old woman], may I wait here?
-
だったら そんなに むきに ならないでください。
#15968 / 79
Well, please don’t take it so seriously.
-
顔のストレッチだと思ってくださいどうぞ。
#4735 / 46
Think of it as stretching your face, please.
-
カメラに向かって話してあげてください。
#5283 / 46
Please say it to the camera.
-
僕に元奥様を紹介してください!
#2741 / 42
Please introduce your ex-wife to me!
-
置屋に迎えに来てください!」だってよ。
#6938 / 49
come and find me at the ‘okiya’ (geisha house).”, she says.
-
じゃあ事の真相を解明してください。
#7467 / 50
Okay, so please tell me the truth.
-
でもどうぞ軽い気持ちでいらしてください。
#7032 / 49
But please, don’t think anything of it, just come.
-
お地蔵さま、ちょっと雨やどりさせて下さい。
#1473 / 33
Guardian spirit, please let us take shelter from the rain for a bit.
-
いや言う言うよ言わせてくださいよ。
#7640 / 50
No, I’ll say it, I’ll say it. Let me say it.
-
理事長風間先生は私にお任せください。
#6893 / 49
Board chairman, please leave Dr. Kazama to me.
-
君の人生を患者さんにささげてください。
#4865 / 46
and devote your life to the patient.
-
そういう事にしてここを出てください。
#6403 / 48
Keep that thought and leave.
-
大葉さん。今この場で自供してください。
#6457 / 48
Ooba-san. Confess now.
-
ちゃんと答えてください。証拠はあるんですか?
#4569 / 45
Please answer. Do you have any evidence?
-
「坊っちゃんの お好きな お菓子でも 買ってください」
#15853 / 79
“Use it to buy yourself a treat, like some snacks.”
-
奥さんさえよければこれからも援助させてください。
#7760 / 51
If it is okay with you, please let me help you from now.
-
あっ…ちょっと待ってください!あのどこ行くんですか?
#4191 / 45
Wait a minute! Where are you going?
-
あ? あ? ああっ!?僕に怒鳴らないでくださいよ…。
#13958 / 76
Huh? Huh? Huh? / Please don’t yell at me...
-
眠り込んだみたいで…ちゃんと連れて帰ってくださいよ。
#7334 / 50
It seems like I was sound asleep... Make sure you bring me home.
-
安静にしててくださいね。ありがとうございました。
#4302 / 45
so please rest well. Thank you.
-
なんかマッチを買ってくださいって来たでしょう。
#5940 / 47
She came here asking us to buy matches, right?
-
自分のやった仕事ぐらい覚えててくださいよ。
#15196 / 78
At least remember the kind of work you used to do.
-
あっ…あの僕のダウンジャケットを探してくださいよ。
#3054 / 44
Um…would you mind looking for my down jacket?
-
ん?無茶言わないでください。法定速度がありますから。
#6455 / 48
Hm? Don’t be absurd. There is a speed limit.
-
デートの時ぐらい患者さんのことは忘れてください。
#6974 / 49
Forget about your patients when you’re on a date.
-
だからそうだと何度も言ってる。では答えてください。
#4616 / 45
That’s what I’ve been saying. Then answer this.
-
あなたが知っている事を今ここで教えてください!
#4620 / 45
Tell me what you know, right here and right now!
-
何があったのか本当の事を話してください。
#8161 / 51
Please tell us the truth about what happened?
-
搬送先の医師に十分注意するよう伝えておいてください。
#4819 / 46
so please ask the doctors to be careful.
-
私もあなたのことが好きだから早く良くなってください」。
#4849 / 46
Since I also love you, please get better soon.”
-
まず最初にあなたのお名前と年齢を聞かせて下さい。
#2811 / 42
Firstly let us know your name and your age.
-
匿名希望なんで…A子ってことにして下さい。
#2812 / 42
I want to keep my anonymity, so.. can you just call me A?
-
氷が自分の体温で溶けて行くのを感じてください。
#5452 / 46
Feel the ice melting by your body heat.
-
それから左手に少し...少しだけ水を含んで、口を洗ってください。
#352 / 12
And then hold a bit of water in your left hand and wash your mouth (please).
-
そんなやばい依頼を受けるよりも僕のカバンを探してくださいよ!
#5532 / 47
Instead of taking on such risky jobs, start looking for my bag!
-
もしお嫌じゃなければ今度一緒にお茶でも行って下さい。
#2483 / 42
If it's alright, would you like to go for a cup of tea sometime?